Paroles et traduction Elastinen - Veri Vetää
Mun
veri
vetää
My
blood
calls
Mennään
vaihdetta
pykälää
Let's
shift
up
a
gear
Mä
en
jää
kasvamaan
jäkälää
I
won't
grow
into
moss
Tuli
käymään
en
viivy
tääl
Just
passing
through,
I
won't
linger
Kyse
ei
oo
siit
ettenkö
viihtyis
tääl
It's
not
that
I
don't
like
it
here
Mut
tahon
tuntee
ja
nähä
mennä
elää
ja
kokee
But
I
want
to
feel,
see,
live,
experience
Enkä
hitaasti
vähä
vaik
kaiken
heti
ja
nopee
And
not
slowly,
a
little,
but
everything
at
once
Joten
kun
tilille
tulo
jo
tippuu
niin
sen
kaiken
sijoitetaan
matkalippuihin
So
when
the
money
comes
in,
it
all
goes
on
tickets
Lähe
mukaan
pakkaan
sun
laukut
Come
with
me,
pack
your
bags
Lä-lähdetää-ä-ään
Let's
go-o-o
Me
ei
jäädä
tänne
We
won't
stay
here
Mun
veri
vetää
My
blood
calls
Mä
nappaan
sut
kyytiin
(joo)
I'll
take
you
with
me
(yeah)
Ei
katota
taakse
maailma
auki
edessä
on
Let's
not
look
back,
the
world
is
open
before
us
Maailma
auki
mä
matkustan
maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
The
world
is
open,
I'm
traveling,
the
world
is
open
before
me
(The
world
is
open
before
me
x2)
(Maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
x2)
(The
world
is
open
before
me,
traveling
x2)
Kulkurin
reitti
kulkee
tänää
tätä
kaut
The
vagabond's
path
leads
through
this
way
today
Leid
check
out
eiliseltä
full
black
out
Check
out
from
yesterday,
total
blackout
Vaatteet
päällä
nukahdettu
I
fell
asleep
with
my
clothes
on
Enkä
heti
myös
purkaa
reppuu
I
won't
unpack
right
away
Sama
se
tänää
tää
mesta
jää
taakseni
This
place
will
be
behind
me
anyway
Liian
legitti
lopettaakseni
Too
legit
to
quit
Mä
teen
työtä
tien
pääl
riehu
en
tääl
I
work
on
the
road,
I
don't
party
here
Välil
pitää
lentää
jotta
sielu
lepää
joten
Sometimes
I
have
to
fly
so
my
soul
can
rest,
so
Vaihdetaan
maisemaa
mieli
aukee
Let's
change
the
scenery,
my
mind
opens
Aina
on
paikallaan
pieni
pause
A
little
pause
is
always
in
order
Reissaan
mun
lomani
planeetta
mun
omani
I
travel,
my
vacation,
the
planet
is
my
own
Ei
vakituista
osotetta
oon
nobody
No
permanent
address,
I'm
a
nobody
Irti
normeista
kiertolainen
Free
from
norms,
a
nomad
Sertifioitu
maailma
on
kansalainen
Certified
citizen
of
the
world
Mun
vereni
vetää
ja
se
tarkottaa
My
blood
calls
and
that
means
Et
pitää
ite
käydä
koko
pallo
kartottaa
You
have
to
see
the
whole
world
for
yourself
Tuu
mukaan
pakkaan
sun
laukut
Come
with
me,
pack
your
bags
Lä-lähdetää-ä-ään
Let's
go-o-o
Me
ei
jäädä
tänne
We
won't
stay
here
Mun
veri
vetää
My
blood
calls
Mä
nappaan
sut
kyytiin
(joo)
I'll
take
you
with
me
(yeah)
Ei
katota
taakse
maailma
auki
edessä
on
Let's
not
look
back,
the
world
is
open
before
us
Maailma
auki
mä
matkustan
maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
(maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
x2)
The
world
is
open,
I'm
traveling,
the
world
is
open
before
me
(the
world
is
open
before
me
x2)
Oo-o-ou
jee-e-ei
oo-o-o-oou
Oo-o-ou
yeah-e-ah
oo-o-o-oou
Mennää
sinne
missä
arki
ei
hajota
Let's
go
where
everyday
life
doesn't
break
us
Kaupunkien
ja
maiden
rajat
ei
rajota
The
borders
of
cities
and
countries
don't
restrict
us
Kukaan
ei
odota
voidaan
kadota
No
one
expects
us,
we
can
disappear
Tutkan
alle
kahdestaan
vajota
Drop
off
the
radar,
just
the
two
of
us
Maassa
ilmassa
tai
merillä
On
land,
in
the
air,
or
on
the
sea
Sun
kanssa
missä
vaan
oon
perillä
With
you,
anywhere,
I'm
home
Isoimmat
aarteet
löytyy
kun
ei
eti
ei
oo
parempaa
hetkee
kun
heti
The
greatest
treasures
are
found
when
you
don't
seek,
there's
no
better
time
than
now
Pakkaan
sun
laukut
Pack
your
bags
Lä-lähdetää-ä-ään
Let's
go-o-o
Me
ei
jäädä
tänne
We
won't
stay
here
Mun
veri
vetää
My
blood
calls
Mä
nappaan
sut
kyytiin
(joo)
I'll
take
you
with
me
(yeah)
Ei
katota
taakse
maailma
auki
edessä
on
Let's
not
look
back,
the
world
is
open
before
us
Maailma
auki
mä
matkustan
The
world
is
open,
I'm
traveling
Maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
(maailma
eessäni
auki
mä
matkustan
x2)
The
world
is
open
before
me
(the
world
is
open
before
me
x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elastinen, Osmo Ikonen
Album
Iso kuva
date de sortie
10-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.