Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asa Branca - Ao Vivo
Asa Branca - Live
Canta
Luiz,
canta
Luiz
Sing,
Luiz,
sing,
Luiz
Tua
sanfona
e
teu
cantar
me
faz
feliz
Dein
Akkordeon
und
dein
Gesang
machen
mich
glücklich
Toca
Luiz,
canta
pra
nóis
Spiel,
Luiz,
sing
für
uns
Quero
dormir
e
acordar
com
tua
voz
Ich
will
schlafen
und
aufwachen
mit
deiner
Stimme
Quando
olhei
a
terra
ardendo
Als
ich
das
Land
brennen
sah
Qual
fogueira
de
São
João
Wie
ein
Johannisfeuer
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
Da
fragte
ich
Gott
im
Himmel,
ach
Por
que
tamanha
judiação?
Warum
solch
große
Peinigung?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
Da
fragte
ich
Gott
im
Himmel,
ach
Por
que
tamanha
judiação?
Warum
solch
große
Peinigung?
Que
braseiro,
que
fornalha
Welche
Glut,
welch
ein
Ofen
Nem
um
pé
de
plantação
Nicht
eine
einzige
Pflanze
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
Aus
Wassermangel
verlor
ich
mein
Vieh
Morreu
de
sede
meu
alazão
Verdurstete
mein
Fuchs
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
Aus
Wassermangel
verlor
ich
mein
Vieh
Morreu
de
sede
meu
alazão
Verdurstete
mein
Fuchs
Inté
mesmo
a
Asa
Branca
Sogar
der
Asa
Branca
Bateu
asas
do
sertão
Flog
fort
aus
dem
Sertão
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Da
sagte
ich:
Lebwohl,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Behalte
mein
Herz
bei
dir
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Da
sagte
ich:
Lebwohl,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Behalte
mein
Herz
bei
dir
Hoje
longe
muitas
léguas
Heute
viele
Meilen
fern
Na
mais
triste
solidão
In
traurigster
Einsamkeit
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Ich
warte
darauf,
dass
der
Regen
wieder
fällt
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
Damit
ich
zurückkehren
kann
in
meinen
Sertão
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Ich
warte
darauf,
dass
der
Regen
wieder
fällt
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
Damit
ich
zurückkehren
kann
in
meinen
Sertão
Quando
o
verde
dos
teus
olhos
Wenn
das
Grün
deiner
Augen
Se
espalhar
na
plantação
Sich
auf
der
Pflanzung
ausbreitet
Eu
te
asseguro,
não
chore
não
Ich
versichere
dir,
weine
nicht,
nein
Eu
voltarei,
viu,
meu
coração
Ich
werde
zurückkehren,
siehst
du,
mein
Herz
Eu
te
asseguro,
não
chores
não,
viu
Ich
versichere
dir,
weine
nicht,
nein,
siehst
du
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
Dass
ich
zurückkehren
werde,
siehst
du,
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.