Paroles et traduction Elba Ramalho - Asa Branca - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asa Branca - Ao Vivo
Asa Branca - Live
Canta
Luiz,
canta
Luiz
Sing,
Luiz,
sing,
Luiz
Tua
sanfona
e
teu
cantar
me
faz
feliz
Your
accordion
and
your
singing
makes
me
happy
Toca
Luiz,
canta
pra
nóis
Play,
Luiz,
sing
for
us
Quero
dormir
e
acordar
com
tua
voz
I
want
to
fall
asleep
and
wake
up
to
your
voice
Quando
olhei
a
terra
ardendo
When
I
looked
at
the
land
burning
Qual
fogueira
de
São
João
Like
a
bonfire
of
Saint
John
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
Por
que
tamanha
judiação?
Why
so
much
cruelty?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
Por
que
tamanha
judiação?
Why
so
much
cruelty?
Que
braseiro,
que
fornalha
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nem
um
pé
de
plantação
Not
a
single
foot
of
plantation
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
steed
died
of
thirst
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
steed
died
of
thirst
Inté
mesmo
a
Asa
Branca
Even
Asa
Branca
Bateu
asas
do
sertão
Flew
away
from
the
hinterland
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Then
I
said:
Farewell,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Then
I
said:
Farewell,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Hoje
longe
muitas
léguas
Today,
many
leagues
away
Na
mais
triste
solidão
In
the
saddest
solitude
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Quando
o
verde
dos
teus
olhos
When
the
green
of
your
eyes
Se
espalhar
na
plantação
Spreads
over
the
plantation
Eu
te
asseguro,
não
chore
não
I
assure
you,
don't
cry
Eu
voltarei,
viu,
meu
coração
I'll
be
back,
you
see,
my
heart
Eu
te
asseguro,
não
chores
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
you
see
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
That
I'll
be
back,
you
see,
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.