Elba Ramalho - Asa Branca - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Asa Branca - Ao Vivo




Asa Branca - Ao Vivo
Asa Branca - Live
Canta Luiz, canta Luiz
Sing, Luiz, sing, Luiz
Tua sanfona e teu cantar me faz feliz
Your accordion and your singing makes me happy
Toca Luiz, canta pra nóis
Play, Luiz, sing for us
Quero dormir e acordar com tua voz
I want to fall asleep and wake up to your voice
Quando olhei a terra ardendo
When I looked at the land burning
Qual fogueira de São João
Like a bonfire of Saint John
Eu perguntei a Deus do céu, ai
I asked God in heaven, oh
Por que tamanha judiação?
Why so much cruelty?
Eu perguntei a Deus do céu, ai
I asked God in heaven, oh
Por que tamanha judiação?
Why so much cruelty?
Que braseiro, que fornalha
What a brazier, what a furnace
Nem um de plantação
Not a single foot of plantation
Por falta d'água perdi meu gado
For lack of water, I lost my cattle
Morreu de sede meu alazão
My steed died of thirst
Por falta d'água perdi meu gado
For lack of water, I lost my cattle
Morreu de sede meu alazão
My steed died of thirst
Inté mesmo a Asa Branca
Even Asa Branca
Bateu asas do sertão
Flew away from the hinterland
Intonce eu disse: Adeus, Rosinha
Then I said: Farewell, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Keep my heart with you
Intonce eu disse: Adeus, Rosinha
Then I said: Farewell, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Keep my heart with you
Hoje longe muitas léguas
Today, many leagues away
Na mais triste solidão
In the saddest solitude
Espero a chuva cair de novo
I wait for the rain to fall again
Pra mim voltar pro meu sertão
So I can return to my backlands
Espero a chuva cair de novo
I wait for the rain to fall again
Pra mim voltar pro meu sertão
So I can return to my backlands
Quando o verde dos teus olhos
When the green of your eyes
Se espalhar na plantação
Spreads over the plantation
Eu te asseguro, não chore não
I assure you, don't cry
Eu voltarei, viu, meu coração
I'll be back, you see, my heart
Eu te asseguro, não chores não, viu
I assure you, don't cry, you see
Que eu voltarei, viu, meu coração
That I'll be back, you see, my heart





Writer(s): Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.