Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assum Branco / Assum Preto
Assum Branco / Assum Preto
José
Miguel
Wisnik
José
Miguel
Wisnik
Quando
ouvi
o
teu
cantar
Als
ich
dein
Singen
hörte
Me
lembrei
nem
sei
do
que
Erinnerte
ich
mich,
weiß
nicht
woran
Me
senti
tão
só,
tão
feliz,
tão
só
Fühlte
ich
mich
so
allein,
so
glücklich,
so
allein
Só
e
junto
de
você
Allein
und
doch
bei
dir
Pois
o
só
do
meu
sofrer
Denn
das
Alleinsein
meines
Leidens
Bateu
asas
e
voou
Schlug
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
Para
um
lugar
onde
o
teu
cantar
Zu
einem
Ort,
wohin
dein
Singen
Foi
levando
e
me
levou
Führte
und
mich
mitnahm
E
onde
a
graça
de
viver
Und
wo
die
Gnade
des
Lebens
Como
a
chuva
no
sertão
Wie
der
Regen
im
Sertão
Fez
que
onde
for
lá
se
encontre
a
flor
Machte,
dass,
wo
immer
es
sei,
die
Blume
zu
finden
ist
Que
só
há
no
coração
Die
es
nur
im
Herzen
gibt
Que
só
há
no
benquerer
Die
es
nur
im
Wohlwollen
gibt
E
na
negra
escuridão
Und
in
der
schwarzen
Dunkelheit
Assum
preto
foi,
asa
branca
dói
Assum
Preto
war,
Asa
Branca
schmerzt
Muito
além
da
solidão
Weit
jenseits
der
Einsamkeit
Tudo
em
volta
é
só
beleza
Alles
ringsum
ist
nur
Schönheit
Céu
de
abril
e
a
mata
em
flor
Aprilhimmel
und
der
Wald
in
Blüte
Mas
assum
preto,
cego
dos
zóio'
Aber
Assum
Preto,
blind
an
den
Augen
Num
vendo
a
luz,
ai,
canta
de
dor
Sieht
das
Licht
nicht,
ach,
singt
vor
Schmerz
Mas
assum
preto,
cego
dos
zóio'
Aber
Assum
Preto,
blind
an
den
Augen
Num
vendo
a
luz,
ai,
canta
de
dor
Sieht
das
Licht
nicht,
ach,
singt
vor
Schmerz
Obrigada,
Recife
Danke,
Recife
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Miguel Wisnik, Luiz Gonzaga, Humerto Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.