Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cidadão - Remix
Bürger - Remix
Na
mão
do
poeta
In
der
Hand
des
Dichters
O
sol
se
levanta
e
a
lua
se
deita
Die
Sonne
geht
auf
und
der
Mond
geht
unter
Na
côncava
praça
Auf
dem
gewölbten
Platz
Aponta
o
poente,
o
apronte,
o
levante
Zeigt
den
Sonnenuntergang,
die
Bereitschaft,
den
Aufstand
Crescente
da
massa
Das
Anwachsen
der
Masse
Aos
pés
do
poeta
Zu
Füßen
des
Dichters
A
raça
descansa
de
olho
na
festa
Das
Volk
ruht
mit
Blick
auf
das
Fest
E
o
céu
abençoa
essa
fé
tão
profana
Und
der
Himmel
segnet
diesen
so
profanen
Glauben
Ó,
minha
gente
baiana
Oh,
mein
Volk
aus
Bahia
Goza
mesmo
que
doa
Genieße
es,
auch
wenn
es
wehtut
No
coração
do
poeta
Im
Herzen
des
Dichters
Cabe
a
multidão
Passt
die
Menge
hinein
Quem
sabe
essa
praça
repleta
Wer
weiß,
dieser
volle
Platz
Navio
negreiro
já
era
Das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Cidadão,
navio
negreiro
já
era
Bürger,
das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Na
mão
do
poeta
In
der
Hand
des
Dichters
O
sol
se
levanta
e
a
lua
se
deita
Die
Sonne
geht
auf
und
der
Mond
geht
unter
Na
côncava
praça
Auf
dem
gewölbten
Platz
Aponta
o
poente,
o
apronte,
o
levante
Zeigt
den
Sonnenuntergang,
die
Bereitschaft,
den
Aufstand
Crescente
da
massa
Das
Anwachsen
der
Masse
Aos
pés
do
poeta
Zu
Füßen
des
Dichters
A
raça
descansa
de
olho
na
festa
Das
Volk
ruht
mit
Blick
auf
das
Fest
E
o
céu
abençoa
essa
fé
tão
profana
Und
der
Himmel
segnet
diesen
so
profanen
Glauben
Ó,
minha
gente
baiana
Oh,
mein
Volk
aus
Bahia
Goza
mesmo
que
doa
Genieße
es,
auch
wenn
es
wehtut
Abolição
(abolição)
Abschaffung
(Abschaffung)
No
coração
do
poeta
Im
Herzen
des
Dichters
Cabe,
cabe
a
multidão
(a
multidão)
Passt,
passt
die
Menge
hinein
(die
Menge)
Quem
sabe
essa
praça
repleta
Wer
weiß,
dieser
volle
Platz
Navio
negreiro
já
era
Das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Cidadão,
navio
negreiro
já
era
Bürger,
das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Abolição
(abolição)
Abschaffung
(Abschaffung)
No
carnaval
do
poeta
Im
Karneval
des
Dichters
Cabe
a
multidão
(a
multidão)
Passt
die
Menge
hinein
(die
Menge)
Quem
sabe
essa
praça
repleta
Wer
weiß,
dieser
volle
Platz
Navio
negreiro
já
era
Das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Cidadão,
navio
negreiro
já
era
Bürger,
das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Abolição
(abolição)
Abschaffung
(Abschaffung)
No
coração
do
poeta
Im
Herzen
des
Dichters
Cabe
a
multidão
(a
multidão)
Passt
die
Menge
hinein
(die
Menge)
Quem
sabe
essa
praça
repleta
Wer
weiß,
dieser
volle
Platz
Navio
negreiro
já
era
Das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Cidadão,
navio
negreiro
já
era
Bürger,
das
Sklavenschiff
ist
Geschichte
Agora
quem
manda
é
a
galera
Jetzt
bestimmt
die
Menge
Nessa
cidade
nação
In
dieser
Stadt-Nation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.