Elba Ramalho - Juazeiro / Beija Flor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Juazeiro / Beija Flor - Ao Vivo




Juazeiro / Beija Flor - Ao Vivo
Juazeiro / Bijou Flower - Live
Minha mãe, minha mãe
My mother, my mother
Minha mãe, quando eu morrer
My mother, when I die
Me cubra com o seu véu
Cover me with your veil
Em cima da minha cova
On top of my grave
Bote o gibão e o chapéu
Place the leather vest and hat
Que é pra eu cantar aboio
So that I may sing chants
Nas vaquejada do céu
At the cattle roundups in heaven
E o quê?
What's up?
Levanta o braço, Rio, pra ficar bonito
Raise your arm, Rio, to look pretty
Juazeiro, juazeiro
Juazeiro, Juazeiro
Me responda, por favor
Please answer me
Juazeiro, velho amigo
Juazeiro, old friend
Onde anda meu amor
Where is my love
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Ela nunca mais voltou
She never came back
Diz, juazeiro
Tell me, Juazeiro
Onde anda meu amor
Where is my love
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Ela nunca mais voltou
She never came back
Diz, juazeiro
Tell me, Juazeiro
Onde anda meu amor
Where is my love
Juazeiro, não te alembra
Juazeiro, don't you remember
Quando o nosso amor nasceu
When our love was born
Toda tarde a tua sombra
Every afternoon under your shade
Conversava ela e eu
She and I would talk
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Onde anda meu amor
Where is my love
Diz, juazeiro
Tell me, Juazeiro
Como dói a minha dor
How much my pain hurts
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Onde anda meu amor
Where is my love
Diz, juazeiro
Tell me, Juazeiro
Como dói a minha dor
How much my pain hurts
Juazeiro, seje franco
Juazeiro, be honest
Ela tem um novo amor
Does she have a new love
Se não tem, por que tu chora
If not, why do you cry
Solidário a minha dor?
In solidarity with my pain?
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Não me deixe assim roer
Don't let me keep gnawing at myself
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
cansada de sofrer
I'm tired of suffering
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Não me deixe assim roer
Don't let me keep gnawing at myself
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
cansada de sofrer
I'm tired of suffering
Ê, ô, ô, vida de gado
Hey, oh, oh, life of cattle
Povo marcado, hey
Marked people, hey
(Povo feliz) feliz, feliz, feliz
(Happy people) happy, happy, happy
Ê, ô, ô, vida de gado
Hey, oh, oh, life of cattle
Povo marcado, hey
Marked people, hey
Povo feliz
Happy people
Eu fui-me embora, meu amor chorou
I left, my love cried
Eu fui-me embora, meu amor chorou
I left, my love cried
Eu fui-me embora, meu amor chorou
I left, my love cried
Eu vou-me embora, meu amor chorou
I'm going to leave, my love cried
Vou voltar
I'll be back
Eu vou nas asas de um passarinho
I'm going on the wings of a little bird
Eu vou nos beijos de um beija-flor
I'm going on the kisses of a hummingbird
Eu vou nas asas de um passarinho
I'm going on the wings of a little bird
Eu vou, eu vou nos beijos de um beija-flor
I'm going, I'm going on the kisses of a hummingbird
No tic-tic-tic-tac do meu coração, renascerá
In the tick-tock of my heart, it will be reborn
Do meu coração, renascerá
Of my heart, it will be reborn
Timbalada é semente de um novo dia
Timbalada is the seed of a new day
Nordeste sofrimento, povo lutador
Northeastern suffering, fighting people
Mares e montanhas, com você eu vou
Seas and mountains, I'll go with you
Amor, é me chamar que eu vou
Love, just call me and I'll go
Amor, é me chamar, amor (Didi!)
Love, just call me, love (Didi!)
Juazeiro, meu destino
Juazeiro, my destiny
ligado junto ao teu
Is linked to yours
No teu tronco tem dois nomes
On your trunk there are two names
Ela mesma que escreveu
She wrote them herself
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Não me deixe assim roer
Don't let me keep gnawing at myself
Diz, juazeiro
Tell me, Juazeiro
Eu prefiro até morrer
I'd rather die
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Não me deixe assim roer
Don't let me keep gnawing at myself
Ai, juazeiro
Oh, Juazeiro
Eu prefiro até morrer
I'd rather die
Os olho triste da fita
The sad eyes on the ribbon
Rodando no gravador
Spinning on the tape recorder
Uma moça cosendo roupa
A girl sewing clothes
Com a linha do equador
With the thread of the equator
E a voz da santa dizendo
And the voice of the saint saying
O que é que eu fazendo
What am I doing
em cima desse andor?
Up here on this float?





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga, Xexeu, Zé Raimundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.