Paroles et traduction Elba Ramalho - O Ciúme
Dorme
o
sol
à
flor
do
Chico,
meio-dia
The
sun
sleeps
over
Chico's
flower,
midday
Tudo
esbarra
embriagado
de
seu
lume
Everything
clashes
drunk
with
its
light
Dorme
ponte,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
The
bridge,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
sleep
Só
vigia
um
ponto
negro,
o
meu
ciúme
Only
one
dark
point
keeps
watch,
my
jealousy
O
ciúme
lançou
sua
flecha
preta
Jealousy
launched
its
black
arrow
E
se
viu
ferido
justo
na
garganta
And
saw
itself
wounded
right
in
the
throat
Quem
nem
alegre,
nem
triste
nem
poeta
Who,
neither
happy,
nor
sad,
nor
a
poet
Entre
Petrolina
e
Juazeiro
canta
Sings
between
Petrolina
and
Juazeiro
Velho
Chico
vens
de
Minas
Old
Chico,
you
come
from
Minas
Onde
o
oculto
do
mistério
se
escondeu
Where
the
secret
of
mystery
hides
Sei
que
o
levas
todo
em
ti,
não
me
ensinas
I
know
you
carry
it
all
within
you,
you
don't
teach
me
E
eu
sou
só,
eu
só,
eu
só,
eu
And
I
am
alone,
I
alone,
I
alone,
I
Juazeiro,
nem
te
lembras
dessa
tarde
Juazeiro,
you
don't
even
remember
that
afternoon
Petrolina,
nem
chegaste
a
perceber
Petrolina,
you
never
got
to
notice
Mas,
na
voz
que
canta
tudo
ainda
arde
But
in
the
voice
that
sings
everything
still
burns
Tudo
é
perda,
tudo
quer
buscar,
cadê?
Everything
is
loss,
everything
wants
to
search,
where?
Tanta
gente
canta,
tanta
gente
cala
So
many
people
sing,
so
many
people
shut
up
Tantas
almas
esticadas
no
curtume
So
many
souls
stretched
out
on
the
tannery
Sobre
toda
estrada,
sobre
toda
sala
Over
every
road,
over
every
room
Paira,
monstruosa,
a
sombra
do
ciúme
The
monstrous
shadow
of
jealousy
hovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.