Paroles et traduction Elba Ramalho - Paisagem Da Janela
Paisagem Da Janela
Picture From The Window
Da
janela
lateral
do
quarto
de
dormir
From
the
side
window
of
the
bedroom
Vejo
uma
igreja,
um
sinal
de
glória
I
see
a
church,
a
sign
of
glory
Vejo
um
muro
branco
e
um
vôo
pássaro
I
see
a
white
wall
and
a
bird
flying
Vejo
uma
grade
e
um
velho
sinal
I
see
a
grid
and
an
old
sign
Mensageiro
natural
de
coisas
naturais
Natural
messenger
of
natural
things
Quando
eu
falava
dessas
cores
mórbidas
When
I
spoke
of
these
morbid
colors
Quando
eu
falava
desses
homens
sórdidos
When
I
spoke
of
these
sordid
men
Quando
eu
falava
desse
temporal,
você
não
escutou
When
I
spoke
of
this
storm,
you
didn't
listen
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Que
eu
apenas
era...
That
I
was
just...
Cavaleiro
marginal
lavado
em
ribeirão
Marginal
knight
washed
in
stream
Cavaleiro
negro
que
viveu
mistérios
Black
knight
who
lived
mysteries
Cavaleiro
e
senhor
de
casa
e
árvores
Knight
and
lord
of
house
and
trees
Sem
querer
descanso,
nem
dominical
Not
wanting
rest,
not
even
on
Sunday
Cavaleiro
marginal
banhado
em
ribeirão
Marginal
knight
bathed
in
stream
Conheci
as
torres
e
os
cemitérios
I
knew
the
towers
and
the
cemeteries
Conheci
os
homens
e
os
seus
velórios
I
knew
men
and
their
wakes
Eu
olhava
da
janela
lateral
do
quarto
de
dormir
I
looked
from
the
side
window
of
the
bedroom
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Mas
isso
é
tão
normal
But
it's
so
normal
Você
não
quer
acreditar
You
don't
want
to
believe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomao (filho) Borges, Fernando Rocha Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.