Elba Ramalho - Qui Nem Giló - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho - Qui Nem Giló - Ao Vivo




Qui Nem Giló - Ao Vivo
Горькая, как джило - Концертная запись
Laiá-laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа
Se a gente lembra por lembrar
Если мы вспоминаем просто так,
Do amor que a gente um dia perdeu
О любви, которую однажды потеряли,
Saudade inté que assim é bom
Тоска тогда даже приятна,
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
Чтобы парень убедил себя, что счастлив, не зная,
Pois não sofreu
Что не страдал.
Porém, se a gente vive a sonhar
Но если мы живем, мечтая
Com alguém que se deseja rever
О ком-то, кого желаем увидеть снова,
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Тоска тогда ужасна, я знаю это по себе,
Que vivo doido a sofrer
Что живу, безумно страдая.
Ai, quem me dera voltar
Ах, если бы я могла вернуться
Pros braços do meu xodó
В объятия моего любимого,
Saudade assim faz doer
Такая тоска причиняет боль,
Amarga que nem jiló
Горькая, как джило.
Mas ninguém pode dizer
Но никто не может сказать,
Que vive triste a chorar
Что я живу в печали, плача,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство - петь,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство - петь.
Laiá-laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа
Laiá-laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá,, laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа
Se a gente lembra por lembrar
Если мы вспоминаем просто так,
Do amor que a gente um dia perdeu
О любви, которую однажды потеряли,
Saudade inté que assim é bom
Тоска тогда даже приятна,
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
Чтобы парень убедил себя, что счастлив, не зная,
Pois não sofreu
Что не страдал.
Porém, se a gente vive a sonhar
Но если мы живем, мечтая
Com alguém que se deseja rever
О ком-то, кого желаем увидеть снова,
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Тоска тогда ужасна, я знаю это по себе,
Que vivo doido a sofrer
Что живу, безумно страдая.
Ai, quem me dera voltar
Ах, если бы я могла вернуться
Pros braços do meu xodó
В объятия моего любимого,
Saudade assim faz doer
Такая тоска причиняет боль,
Amarga que nem jiló
Горькая, как джило.
Mas ninguém pode dizer
Но никто не может сказать,
Que vivo triste a chorar
Что я живу в печали, плача,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство - петь,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство - петь,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство - петь.
Laiá-laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа
Laiá-laiá-laiá-laiá, laiá-laiá-laiá,, laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа, лайа-лайа-лайа





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.