Elba Ramalho - Relampiano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho - Relampiano




Relampiano
Сверкает молния
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, и никого...
Todo dia é dia, toda hora é hora
Каждый день, как день, каждый час, как час.
Neném não demora pra se levantar
Малышу некогда долго спать.
Mãe lavando roupa, pai foi embora
Мать стирает бельё, отец уже ушёл.
O caçula chora, mas de se acostumar
Младший плачет, но нужно привыкать.
Com vida de fora do barraco
К жизни там, за пределами лачуги.
Ai que endurecer um coração tão fraco
Эх, ожесточить бы такое хрупкое сердечко,
Para vencer o medo do trovão
Чтобы победить страх перед громом.
Sua vida aponta a contramão
Его жизнь идёт против течения.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, и никого...
Tudo é tão normal, todo tal e qual
Всё так обыденно, всё как всегда.
Neném não tem hora para ir se deitar
У малыша нет времени ложиться спать.
Mãe passando roupa do pai de agora
Мать гладит одежду нынешнего мужа,
De um outro caçula que ainda vai chegar
Для ещё одного малыша, который скоро появится.
É mais uma boca dentro do barraco
Ещё один рот в лачуге.
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Ещё килограмм муки из того же мешка.
Para alimentar um novo João Ninguém
Чтобы прокормить нового Иванова, не помнящего родства.
A cidade cresce junto com neném
Город растёт вместе с малышом.
É mais uma boca dentro do barraco
Ещё один рот в лачуге.
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Ещё килограмм муки из того же мешка.
Para alimentar um novo João Ninguém
Чтобы прокормить нового Иванова, не помнящего родства.
A cidade cresce junto com neném
Город растёт вместе с малышом.
relampiano, cadê neném? (tá relampiano, cadê neném?)
Сверкает молния, где же малыш? (сверкает молния, где же малыш?)
relampiano, cadê neném? (tá relampiano, cadê neném?)
Сверкает молния, где же малыш? (сверкает молния, где же малыш?)
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, и никого...
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, представь.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на перекрёстке, и никого...
No sinal, ninguém
На перекрёстке, и никого...





Writer(s): Macedo Pimentel Oswaldo Lenine, Araujo Paulo Correa De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.