Elba Ramalho - Súplica Cearense - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Súplica Cearense - Ao Vivo




Súplica Cearense - Ao Vivo
Supplication from Ceará - Live
Ó Deus, perdoe este pobre coitado
Oh God, forgive this poor wretch
Que de joelhos rezou um bocado
Who knelt and prayed for a while
Pedindo pra chuva cair sem parar
Asking for the rain to fall without stopping
Ó Deus, será que o senhor se zangou?
Oh God, could it be that you were angry?
E por isso o sol se arretirou
And that is the only reason the sun withdrew
Fazendo cair toda a chuva que
Making all the rain that is, to fall
Senhor, eu pedi para o sol se esconder um tiquinho
Lord, I asked for the sun to hide for a little while
Pedi pra chover, mas chover de mansinho
I asked it to rain, but to sprinkle gently
Pra ver se nascia uma planta no chão
To see if a plant would sprout in the ground
Meu Deus, se eu não rezei direito o senhor me perdoe
My God, if I did not pray right, forgive me
Mas eu acho que a culpa foi desse pobre
But I think the fault was that of this poor wretch
Que nem sabe fazer oração
Who does not even know how to pray
Meu Deus, perdoe eu encher os meu zóio de água
My God, forgive me for filling my eyes with water
E ter-lhe pedido cheinho de mágoa
And having asked you, full of sorrow
Pro sol inclemente se arretirar
For the relentless sun to withdraw
Desculpe eu pedir a toda hora pra chegar o inverno
Forgive me for asking all the time for winter to come
Desculpe eu pedir para acabar com o inferno
Forgive me for asking to end the inferno
Que sempre queimou o meu Ceará
That has always burned my Ceará
Meu Deus, perdoe eu encher os meu zóio de água
My God, forgive me for filling my eyes with water
E ter-lhe pedido cheinho de mágoa
And having asked you, full of sorrow
Pro sol inclemente se arretirar
For the relentless sun to withdraw
Desculpe eu pedir a toda hora pra chegar o inverno
Forgive me for asking all the time for winter to come
Desculpe eu pedir para acabar com o inferno
Forgive me for asking to end the inferno
Que sempre queimou o meu Ceará
That has always burned my Ceará





Writer(s): Gordurinha, Nelinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.