Elba Ramalho feat. Dominguinhos - Pedras Que Cantam / Isso Aqui Tá Bom Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Dominguinhos - Pedras Que Cantam / Isso Aqui Tá Bom Demais




Pedras Que Cantam / Isso Aqui Tá Bom Demais
Stones That Sing / This Here Is Too Good
Eita serviço bom danado
Oh, what a great service
Oh cumadinha, nós ramo'simbora
Oh, dear friend, let's go
Arrocha minha irmã
Shake it, sister
Coladinho em você, Dominguinhos
Close to you, Dominguinhos
Quem é rico mora na praia
The rich live on the beach
Mas quem trabalha não tem onde morar
But those who work have nowhere to live
Quem não chora, dorme com fome
Those who don't cry, sleep hungry
Mas quem tem nome joga prata no ar
But those with a name throw silver in the air
Ô tempo duro no ambiente
Oh, hard times in the environment
Ô tempo escuro na memória
Oh, dark times in memory
O tempo é quente
The weather is hot
E o dragão é voraz
And the dragon is voracious
Vamos embora de repente
Let's go suddenly
Vamos embora sem demora
Let's go without delay
Vamos pra frente
Let's go forward
Que pra trás não mais
Because there's no going back
Pra ser feliz num lugar
To be happy in a place
Pra sorrir e cantar
To smile and sing
Tanta coisa a gente inventa
We invent so many things
Mas no dia que a poesia
But the day that poetry
Se arrebenta
Breaks down
É que as pedras vão cantar
Is when the stones will sing
Arrocha meu filho
Shake it, my son
Agora é que as pedras vão cantar mesmo
Now is when the stones will really sing
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem ta fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai
But those who are inside don't leave
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem ta fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai
But those who are inside don't leave
Vou me perder, me afogar no teu amor
I will lose myself, drown in your love
Vou desfrutar, me lambuzar deste calor
I will enjoy, indulge in this warmth
Te agarrar pra descontar minha paixão
Hold you tight to unleash my passion
Aproveitar o gosto dessa animação
Enjoy the taste of this excitement
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai
But those who are inside don't leave
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai
But those who are inside don't leave
Sair pra que?
Leave for what?
Chegue mais
Come closer
Arrocha cumadinha
Shake it, dear friend
Arrocho sim Dominguinhos, oxénte
I'll shake it, Dominguinhos, of course
É comigo mesmo, eu gosto!
It's with me, I like it!
Vou me perder, me afogar no teu amor
I will lose myself, drown in your love
Vou desfrutar, me lambuzar neste calor
I will enjoy, indulge in this warmth
Te agarrar pra descontar minha paixão
Hold you tight to unleash my passion
Aproveitar o gosto dessa animação
Enjoy the taste of this excitement
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai (Pois é)
But those who are inside don't leave (That's right)
Olha, isso aqui muito bom
Look, this here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
Olha, quem ta fora quer entrar
Look, those who are outside want to come in
Mas quem dentro não sai
But those who are inside don't leave
Saí pra que, Dominguinhos?
Leave for what, Dominguinhos?
Isso aqui bom demais!
This here is too good!
Isso aqui muito bom
This here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
(Isso aqui muito bom)
(This here is very good)
(Isso aqui bom demais)
(This here is too good)
Isso aqui bom demais
This here is too good
Isso aqui muito bom
This here is very good
Isso aqui bom demais
This here is too good
(Isso aqui muito bom)
(This here is very good)
(Isso aqui bom demais)
(This here is too good)
Isso aqui bom demais
This here is too good





Writer(s): Not Applicable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.