Elba Ramalho E Alceu Valença - Tesoura Do Desejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho E Alceu Valença - Tesoura Do Desejo




Tesoura Do Desejo
Scissors of Desire
Você atravessando aquela rua vestida de negro
You were crossing that street dressed in black
E eu lhe esperando em frente a um certo bar, Leblon
And I was waiting for you in front of a certain bar, Leblon
Você se aproximando e eu morrendo de medo
You were approaching and I was scared to death
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
Right there in front of a certain bar, Leblon
Quando eu atravessava aquela rua, morria de medo
When I was crossing that street, I was scared to death
De ver o teu sorriso e começar um velho sonho bom
To see your smile and start an old sweet dream
E o sonho fatalmente viraria pesadelo
And the dream would fatally turn into a nightmare
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
Right there in front of a certain bar, Leblon
Vamos entrar
Let's go in
Não tenho tempo
I don't have time
O que é que houve?
What happened?
O que é que há?
What's up?
O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
What happened, my love, did you cut your hair?
Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar
It was the scissors of desire, a real desire to change
Vamos entrar
Let's go in
Não tenho tempo
I don't have time
O que é que houve?
What happened?
O que é que há?
What's up?
O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
What happened, my love, did you cut your hair?
Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar
It was the scissors of desire, a real desire to change





Writer(s): Alceu Valença


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.