Elba Ramalho feat. Forroçacana - Carcará - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Forroçacana - Carcará - Ao Vivo




Carcará - Ao Vivo
Carcará - Live
- Duane, meu amor!
- Duane, my love!
Carcará
Carcará
no sertão
In the outback
É um bicho que avoa que nem avião
It's a beast that flies like a plane
É um pássaro malvado
It's a wicked bird
Tem o bico volteado que nem gavião
With a beak turned like a hawk
Carcará, quando roça queimada
Carcará, when it sees a burnt field
Sai voando e cantando
Flies away and sings
Carcará
Carcará
Vai fazer sua caçada
Going to hunt
Carcará come inté cobra queimada
Carcará eats even burnt snakes
Mas quando chega o tempo da invernada
But when the winter comes
O sertão não tem mais roça queimada
The outback has no more burnt fields
Carcará mesmo assim num passa fome
Carcará still doesn't go hungry
Os burrego que nasce na baixada
The donkeys that are born in the lowlands
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará é malvado, é valentão
Carcará is mean, it's fearless
É a águia de do meu sertão
It's the eagle of my outback
Os burrego novinho num pode andá
The young donkeys can't walk
Ele puxa o imbigo inté matá
He pulls their navels until he kills them
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, quando roça queimada
Carcará, when it sees a burnt field
Sai voando e cantando
Flies away and sings
Carcará
Carcará
Vai fazer sua caçada
Going to hunt
Carcará come inté cobra queimada
Carcará eats even burnt snakes
Mas quando chega o tempo da invernada
But when the winter comes
No sertão não tem mais roça queimada
The outback has no more burnt fields
Carcará mesmo assim num passa fome
Carcará still doesn't go hungry
Os burrego que nasce na baixada
The donkeys that are born in the lowlands
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará é malvado, é valentão
Carcará is mean, it's fearless
É a águia de do meu sertão
It's the eagle of my outback
Os burrego novinho num pode andá
The young donkeys can't walk
Ele puxa o imbigo inté matá
He pulls their navels until he kills them
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, num vai morrer de fome
Carcará, will not die of hunger
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará, mais coragem do que homem
Carcará, braver than a man
Carcará, pega, mata e come
Carcará, catches them, kills them, and eats them
Carcará!
Carcará!





Writer(s): Joao Do Vale, Jose Candido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.