Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Zé Ramalho & Geraldo Azevedo - Ai Que Saudade D'Ocê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Que Saudade D'Ocê
Ai Que Saudade D'Ocê
Não
se
admire
se
um
dia
Don't
be
surprised
if
one
day
Um
beija-flor
invadir
A
hummingbird
invades
A
porta
da
tua
casa
Your
doorstep
Te
der
um
beijo
e
partir
Gives
you
a
kiss
and
flies
away
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
It
was
me
who
sent
the
kiss
Pra
matar
meu
desejo
To
kill
my
desire
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
while
Ai
que
saudade
d'ocê
Oh,
how
I
miss
you
Se
uma
dia
'ocê
se
lembrar
If
one
day
you
remember
Escreva
carta
pra
mim
Write
me
a
letter
Bote
logo
no
correio
Put
it
in
the
mail
right
away
Com
frases
dizendo
assim
With
phrases
like
this
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
while
Quero
matar
meu
desejo
I
want
to
quench
my
desire
Te
mando
um
monte
de
beijo
I'm
sending
you
a
bunch
of
kisses
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly
E
se
quiser
recordar
And
if
you
want
to
remember
Aquele
nosso
namoro
Our
courtship
Quando
eu
ia
viajar
When
I
would
travel
Você
caia
no
choro
You
would
cry
E
eu
chorando
pela
estrada
And
I
would
cry
on
the
road
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Trabalhar
é
minha
sina
Working
is
my
destiny
E
eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
And
you
are
who
I
love
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
You
are
who
I
love
Não
se
admire
se
um
dia
Don't
be
surprised
if
one
day
Um
beija-flor
invadir
A
hummingbird
invades
A
porta
da
tua
casa
Your
doorstep
Te
der
um
beijo
e
partir
Gives
you
a
kiss
and
flies
away
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
It
was
me
who
sent
the
kiss
Que
é
pra
matar
meu
desejo
To
quench
my
desire
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
while
Ai
que
saudade
d'ocê
Oh,
how
I
miss
you
E
eu
chorando
pela
estrada
And
I
would
cry
on
the
road
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Trabalhar
é
minha
sina
Working
is
my
destiny
E
eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
And
you
are
who
I
love
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
while
Quero
matar
meu
desejo
I
want
to
quench
my
desire
Te
mando
um
monte
de
beijo
I'm
sending
you
a
bunch
of
kisses
Ai
que
saudade
d'ocê
Oh,
how
I
miss
you
Ai
que
saudade
d'ocê
Oh,
how
I
miss
you
Ai
que
saudade
d'ocê
Oh,
how
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.