Elba Ramalho feat. Zé Ramalho & Geraldo Azevedo - Bicho de Sete Cabeças II - traduction des paroles en allemand

Bicho de Sete Cabeças II - Geraldo Azevedo , Elba Ramalho , Zé Ramalho traduction en allemand




Bicho de Sete Cabeças II
Siebenköpfiges Ungeheuer II
Não não tem nem cabeça
Es ergibt keinen Sinn, hat weder Hand noch Fuß
Não tem ninguém que mereça
Es gibt niemanden, der das verdient
Não tem coração que esqueça
Es gibt kein Herz, das vergisst
Não tem jeito mesmo
Es gibt wirklich keine Lösung
Não tem no peito
Kein Mitleid in der Brust
Não tem nem talvez
Es gibt nicht einmal ein Vielleicht
Ter feito o que você me fez
Getan zu haben, was du mir angetan hast
Desapareça cresça e desapareça
Verschwinde, werde erwachsen und verschwinde
Não tem no peito
Kein Mitleid in der Brust
Não tem jeito
Es gibt keine Lösung
Não tem coração que esqueça
Es gibt kein Herz, das vergisst
Não tem ninguém que mereça
Es gibt niemanden, der das verdient
Não tem não tem cabeça
Es hat weder Hand noch Fuß
Não não é direito
Es ergibt keinen Sinn, es ist nicht richtig
Não foi nada eu não fiz nada disso
Es war nichts, ich habe nichts davon getan
E você fez um bicho de 7 cabeças
Und du hast ein siebenköpfiges Ungeheuer daraus gemacht
Bicho de 7 cabeças
Siebenköpfiges Ungeheuer
Bicho de 7 cabeças
Siebenköpfiges Ungeheuer
Não não tem nem cabeça
Es ergibt keinen Sinn, hat weder Hand noch Fuß
Não tem ninguém que mereça
Es gibt niemanden, der das verdient
Não tem coração que esqueça
Es gibt kein Herz, das vergisst
Não tem jeito mesmo
Es gibt wirklich keine Lösung
Não tem no peito
Kein Mitleid in der Brust
Não tem nem talvez
Es gibt nicht einmal ein Vielleicht
Ter feito o que você me fez
Getan zu haben, was du mir angetan hast
Desapareça
Verschwinde
Bicho de sete cabeças
Siebenköpfiges Ungeheuer





Writer(s): Geraldo Azevedo, Renato Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.