Elba Ramalho feat. Zé Ramalho & Geraldo Azevedo - Miragens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Zé Ramalho & Geraldo Azevedo - Miragens




Miragens
Миражи
Bem querer vem querer-me
Очень хочу, чтобы ты захотел меня,
As ondas, as miragens
Волны, миражи,
O fogo que não incendeia
Огонь, который не обжигает.
A imagem mais bonita
Самый красивый образ,
A entrega da emoção
Отдача эмоций,
Os amores pulsando de novo
Любовь снова пульсирует.
A incrível maravilha
Невероятное чудо
Da estrela do verão
Звезды лета,
Suspendendo a ponte do manto da noite
Подвешивающей мост из мантии ночи.
Espiral do silêncio
Спираль тишины,
Cristalina a visão
Кристально чистое видение,
Clareando a fonte do sonho do povo
Освещающее источник мечты народа.
Em vez de emudecer, poderia cantar?
Вместо того, чтобы молчать, могла бы я спеть?
A mais linda canção sem lamento
Самую прекрасную песню без сожаления,
E quem não escutar, perderia talvez
И тот, кто не услышит, потеряет, возможно,
A maior metade do tempo do sonho
Большую половину времени мечты.
Bem querer vem querer-me
Очень хочу, чтобы ты захотел меня,
As ondas, as miragens
Волны, миражи,
O fogo que não incendeia
Огонь, который не обжигает.
A imagem mais bonita
Самый красивый образ,
A entrega da emoção
Отдача эмоций,
Os amores pulsando de novo, novo
Любовь снова и снова пульсирует.
A incrível maravilha
Невероятное чудо
Da estrela do verão
Звезды лета,
Suspendendo a ponte do manto da noite
Подвешивающей мост из мантии ночи.
Espiral do silêncio
Спираль тишины,
Cristalina a visão
Кристально чистое видение,
Clareando a fonte do sonho do povo
Освещающее источник мечты народа.
Em vez de emudecer, poderia cantar?
Вместо того, чтобы молчать, могла бы я спеть?
A mais linda canção sem lamento
Самую прекрасную песню без сожаления,
E quem não escutar, perderia talvez
И тот, кто не услышит, потеряет, возможно,
A maior metade do tempo do sonho
Большую половину времени мечты.





Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Jose (neto) Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.