Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo




Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo
Ciranda da Rosa Vermelha - Live
Teu beijo doce tem sabor do mel da cana
Your sweet kiss tastes like honey from sugarcane
Ôh Mariana
Oh, Mariana
Maria meu doce amor
Maria, my sweet love
Sou tua cama, teu engenho, teu moinho
I am your bed, your sugar mill, your water mill
Mas sou feito um passarinho
But I am like a little bird
Que se chama beija-flor
That is called a hummingbird
Sou tua cama, teu engenho, teu moinho
I am your bed, your sugar mill, your water mill
Mas sou feito um passarinho
But I am like a little bird
Que se chama beija-flor
That is called a hummingbird
Se bato asas pra beijar as outras flores
If I flap my wings to kiss other flowers
Tu sentes dores
You feel pain
Um ciúme e um calor
A jealousy and a heat
Que toma o peito
That takes your chest
O teu corpo, invade a alma
Your body, invades your soul
seu beija-flor lhe acalma
Only your hummingbird calms you
Serei sempre o seu amor
I will always be your love
Que toma o peito
That takes your chest
O teu corpo, invade a alma
Your body, invades your soul
seu beija-flor lhe acalma
Only your hummingbird calms you
Serei sempre o seu amor
I will always be your love
A rosa vermelha é do bem querer
The red rose is a symbol of love
A rosa vermelha e branca
The red and white rose
Hei de amar até morrer
I will love until I die
Todo mundo
Everybody
A rosa vermelha é do bem querer
The red rose is a symbol of love
A rosa vermelha e branca
The red and white rose
Hei de amar até morrer
I will love until I die
Teu beijo doce tem sabor do mel da cana
Your sweet kiss tastes like honey from sugarcane
Sou tua ama
I am your mistress
Tua escrava, teu amor
Your slave, your love
Sou tua cama
I am your bed
Teu engenho, teu moinho
Your sugar mill, your water mill
És feito um passarinho
You are like a little bird
Que se chama beija-flor
That is called a hummingbird
Sou tua cama
I am your bed
Teu engenho, teu moinho
Your sugar mill, your water mill
És feito um passarinho
You are like a little bird
Que se chama beija-flor
That is called a hummingbird
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
I am a red rose, my love
Beija-flor, sou tua rosa
Hummingbird, I am your rose
Hei de amar-te até morrer
I will love you until I die
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
I am a red rose, my love
Beija-flor, sou tua rosa
Hummingbird, I am your rose
Hei de amar-te até morrer
I will love you until I die
Quando tu voas
When you fly
Pra beijar as outras flores
To kiss other flowers
Sinto dores, ciúme e calor
I feel pain, jealousy and heat
Que toma o peito
That takes your chest
Meu corpo, invade a alma
My body, invades your soul
Meu beija-flor acalma
My hummingbird calms you
Tua escrava, meu senhor
Your slave, my master
Que toma o peito
That takes your chest
O meu corpo, invade a alma
My body, invades your soul
Meu beija-flor acalma
My hummingbird calms you
Tua escrava, meu senhor
Your slave, my master
(Sou rosa vermelha) ai meu bem querer
(I am a red rose) my love
Beija-flor, sou tua rosa
Hummingbird, I am your rose
Hei de amar-te até morrer
I will love you until I die
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
I am a red rose, my love
Beija-flor, sou tua rosa
Hummingbird, I am your rose
Hei de amar-te até morrer
I will love you until I die
Beija-flor, sou tua rosa
Hummingbird, I am your rose
Hei de amar-te até morrer
I will love you until I die
Beija-flor
Hummingbird
Sou tua rosa
I am your rose
Hei de amar-te
I will love you
Até morrer
Until I die
Essa música é uma linda canção de Alceu
This song is a beautiful song by Alceu
Que eu gravei como tema de uma novela
That I recorded as the theme of a soap opera
Eu sou apaixonada por essa ciranda
I am in love with this ciranda





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.