Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Tesoura do Desejo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tesoura do Desejo - Ao Vivo
Scissors of Desire - Live
Você
atravessando
aquela
rua
vestida
de
negro
You
crossed
that
street
dressed
in
black
E
eu
te
esperando
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
And
I
waited
for
you
in
front
of
a
certain
Bar
Leblon
Você
se
aproximando
e
eu
morrendo
de
medo
You
approached
and
I
was
scared
to
death
Ali,
bem
mesmo
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
Right
there
in
front
of
a
certain
Bar
Leblon
Quando
eu
atravessava
aquela
rua
morria
de
medo
When
I
crossed
that
street
I
was
scared
to
death
De
ver
o
teu
sorriso
e
começar
um
velho
sonho
bom
To
see
your
smile
and
start
a
good
old
dream
E
o
sonho,
fatalmente,
viraria
pesadelo
And
the
dream,
inevitably,
would
turn
into
a
nightmare
Ali,
bem
mesmo
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
Right
there
in
front
of
a
certain
Bar
Leblon
Não
tenho
tempo
I
don't
have
time
O
que
é
que
houve?
What
happened?
O
que
é
que
há
What's
the
matter
O
que
é
que
houve
meu
amor
What
happened
my
love
Você
cortou
os
seus
cabelos
You
cut
your
hair
Foi
a
tesoura
do
desejo
It
was
the
scissors
of
desire
Desejo
mesmo
de
mudar
The
desire
to
change
Não
tenho
tempo
I
don't
have
time
O
que
é
que
houve?
What
happened?
O
que
é
que
há
What's
the
matter
O
que
é
que
houve
meu
amor
What
happened
my
love
Você
cortou
os
seus
cabelos
You
cut
your
hair
Foi
a
tesoura
do
desejo
It
was
the
scissors
of
desire
Desejo
mesmo
de
mudar
The
desire
to
change
Não
tenho
tempo
I
don't
have
time
O
que
é
que
houve?
What
happened?
O
que
é
que
há
What's
the
matter
O
que
é
que
houve
meu
amor
What
happened
my
love
Você
cortou
os
seus
cabelos
You
cut
your
hair
Foi
a
tesoura
do
desejo
It
was
the
scissors
of
desire
Desejo
mesmo
de
mudar
The
desire
to
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.