Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Tesoura do Desejo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tesoura do Desejo - Ao Vivo
Ножницы Желания - Концертная запись
Você
atravessando
aquela
rua
vestida
de
negro
Ты
переходишь
улицу,
вся
в
черном,
E
eu
te
esperando
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
А
я
жду
тебя
напротив
бара
"Леблон".
Você
se
aproximando
e
eu
morrendo
de
medo
Ты
приближаешься,
а
я
умираю
от
страха
Ali,
bem
mesmo
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
Прямо
здесь,
напротив
бара
"Леблон".
Quando
eu
atravessava
aquela
rua
morria
de
medo
Когда
я
переходила
эту
улицу,
я
умирала
от
страха,
De
ver
o
teu
sorriso
e
começar
um
velho
sonho
bom
Увидеть
твою
улыбку
и
начать
старый
добрый
сон.
E
o
sonho,
fatalmente,
viraria
pesadelo
И
этот
сон,
к
сожалению,
превратился
бы
в
кошмар
Ali,
bem
mesmo
em
frente
a
um
certo
Bar
Leblon
Прямо
здесь,
напротив
бара
"Леблон".
Vamos
entrar
Давай
зайдем.
Não
tenho
tempo
У
меня
нет
времени.
O
que
é
que
houve?
Что
случилось?
O
que
é
que
há
Что
такое?
O
que
é
que
houve
meu
amor
Что
случилось,
любовь
моя?
Você
cortou
os
seus
cabelos
Ты
подстриг
свои
волосы.
Foi
a
tesoura
do
desejo
Это
были
ножницы
желания,
Desejo
mesmo
de
mudar
Желания
измениться.
Vamos
entrar
Давай
зайдем.
Não
tenho
tempo
У
меня
нет
времени.
O
que
é
que
houve?
Что
случилось?
O
que
é
que
há
Что
такое?
O
que
é
que
houve
meu
amor
Что
случилось,
любовь
моя?
Você
cortou
os
seus
cabelos
Ты
подстриг
свои
волосы.
Foi
a
tesoura
do
desejo
Это
были
ножницы
желания,
Desejo
mesmo
de
mudar
Желания
измениться.
Vamos
entrar
Давай
зайдем.
Não
tenho
tempo
У
меня
нет
времени.
O
que
é
que
houve?
Что
случилось?
O
que
é
que
há
Что
такое?
O
que
é
que
houve
meu
amor
Что
случилось,
любовь
моя?
Você
cortou
os
seus
cabelos
Ты
подстриг
свои
волосы.
Foi
a
tesoura
do
desejo
Это
были
ножницы
желания,
Desejo
mesmo
de
mudar
Желания
измениться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.