Elba Ramalho feat. Chico Buarque - Se Eu Fosse O Teu Patrão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Chico Buarque - Se Eu Fosse O Teu Patrão




Se Eu Fosse O Teu Patrão
Were I Your Boss
Eu te adivinhava e te cobiçava
I would guess you, crave you
E te arrematava em leilão
And buy your rights at auction
Te ferrava a boca, morena
I would silence your mouth, my love
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Aí, eu te cuidava, como uma escrava
I would treat you like a slave
Aí, eu não te dava perdão
I would never forgive you
Te rasgava a roupa, morena
I would tear your clothes off, my love
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Eu te encarcerava, te acorrentava
I would imprison you, chain you
Te atava ao do fogão
And lock you up at the stove
Não te dava sopa, morena
I would starve you, my love
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Eu encurralava, te dominava
I would entrap you, dominate you
Te violava no chão
I would rape you on the floor
Te deixava rota, morena
I would break you, my love
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Quando tu quebrava
When you broke down
E tu desmontava
And when you gave up
E tu não prestava mais não
And when you were no good
Eu comprava outra, morena
I would buy another, my love
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Pois eu te pagava direito
For I would pay you correctly
Soldo de cidadão
A citizen's wage
Punha uma medalha em teu peito
I would put a medal on your chest
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
O tempo passava sereno
Time would pass serenely
E sem reclamação
And without complaint
Tu nem reparava, moreno
You would not even notice, my love
Na tua maldição
Your own damnation
E tu pegava veneno
You would only drink the poison
Beijando a minha mão
Kissing my hand
Ódio te abrandava, moreno
Hate would comfort you, my love
Ódio do teu irmão
Hate of your own brother
Teu filho pegava gangrena
Your son would catch gangrene
Raiva, peste e sezão
Rabies, plague and dysentery
Cólera na tua morena
Cholera for your lover
E tu não chiava não
And you would never complain
Eu te dava café pequeno
I would give you little coffee
E manteiga no pão
And a bit of butter on bread
Depois te afagava, moreno
Afterward I pet you, my love
Como se afaga um cão
Like petting a dog
Eu sempre te dava esperança
I would always fill you with hope
D'um futuro bão
Of a great future
Tu me idolatrava, criança
You would idolize me, my love
Seu eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Mas se tu cuspisse no prato
But if you spit on the plate
Onde comeu feijão
Where you ate some beans
Eu fechava o teu sindicato
I would close your syndicate
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss
Se eu fosse o teu patrão
Were I your boss





Writer(s): chico buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.