Elba Ramalho feat. Chico Buarque - Se Eu Fosse O Teu Patrão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Chico Buarque - Se Eu Fosse O Teu Patrão




Se Eu Fosse O Teu Patrão
Если бы я был твоим хозяином
Eu te adivinhava e te cobiçava
Я бы тебя разгадала и возжелала
E te arrematava em leilão
И купила бы на аукционе
Te ferrava a boca, morena
Заткнула бы тебе рот, милый,
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Aí, eu te cuidava, como uma escrava
Ой, я бы тебя берегла, как рабыню
Aí, eu não te dava perdão
Ой, я бы тебя не простила
Te rasgava a roupa, morena
Порвала бы твою одежду, милый,
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Eu te encarcerava, te acorrentava
Я бы тебя заточила, оковала
Te atava ao do fogão
Привязала бы к плите
Não te dava sopa, morena
Не дала бы тебе супа, милый,
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Eu encurralava, te dominava
Я бы тебя загнала в угол, подчинила
Te violava no chão
Изнасиловала бы на полу
Te deixava rota, morena
Оставила бы тебя разбитым, милый,
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Quando tu quebrava
Когда бы ты сломался
E tu desmontava
И развалился
E tu não prestava mais não
И стал бы ни на что не годен
Eu comprava outra, morena
Я бы купила другого, милый,
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Pois eu te pagava direito
Ведь я бы тебе платила исправно
Soldo de cidadão
Жалованье гражданина
Punha uma medalha em teu peito
Повесила бы медаль на твою грудь
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
O tempo passava sereno
Время текло бы безмятежно
E sem reclamação
И без жалоб
Tu nem reparava, moreno
Ты бы и не заметил, милый,
Na tua maldição
Своего проклятия
E tu pegava veneno
И ты бы только глотал яд
Beijando a minha mão
Целуя мою руку
Ódio te abrandava, moreno
Ненависть бы тебя смягчала, милый,
Ódio do teu irmão
Ненависть к твоему брату
Teu filho pegava gangrena
Твой сын заболел бы гангреной
Raiva, peste e sezão
Яростью, чумой и чахоткой
Cólera na tua morena
Холерой твоя милая
E tu não chiava não
А ты бы и не пикнул
Eu te dava café pequeno
Я бы тебе давала немного кофе
E manteiga no pão
И масло на хлеб
Depois te afagava, moreno
Потом бы тебя гладила, милый,
Como se afaga um cão
Как гладят собаку
Eu sempre te dava esperança
Я бы всегда давала тебе надежду
D'um futuro bão
На хорошее будущее
Tu me idolatrava, criança
Ты бы меня боготворил, дитя,
Seu eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Mas se tu cuspisse no prato
Но если бы ты плюнул в тарелку,
Onde comeu feijão
Из которой ел фасоль,
Eu fechava o teu sindicato
Я бы закрыла твой профсоюз
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой
Se eu fosse o teu patrão
Если бы я была твоей хозяйкой





Writer(s): chico buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.