Paroles et traduction Elba Ramalho - A Palo Seco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
vier
me
perguntar
por
onde
andei
If
you
should
ask
me
where
I've
been
No
tempo
em
que
você
sonhava
At
that
time
when
you
only
dreamed
De
olhos
abertos
lhe
direi
With
open
eyes
I
will
tell
you
Amigo,
eu
me
desesperava
Friend,
I
was
despairing
Sei
que,
assim
falando,
pensas
I
know
that
saying
this,
you
think
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
That
this
despair
is
a
fad
in
1976
Mas
ando
mesmo
descontente
But
I'm
really
discontented
Desesperadamente
eu
grito
em
português
And
desperately
I
scream
in
Portuguese
Mas
ando
mesmo
descontente
But
I'm
really
discontented
Desesperadamente
eu
grito
em
português
And
desperately
I
scream
in
Portuguese
Tenho
25
anos
de
sonho
e
de
sangue
I
have
25
years
of
dreams
and
blood
E
de
América
do
Sul
And
of
South
America
Por
força
deste
destino,
um
tango
argentino
By
force
of
this
destiny,
an
Argentine
tango
Me
cai
bem
melhor
que
um
blues
Suits
me
much
better
than
a
blues
Sei
que,
assim
falando,
pensas
I
know
that
saying
this,
you
think
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
That
this
despair
is
a
fad
in
1976
Eu
quero
é
que
esse
canto
torto
I
want
this
crooked
song
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Like
a
knife,
cut
you
to
the
bone
Eu
quero
é
que
esse
canto
torto
I
want
this
crooked
song
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Like
a
knife,
cut
you
to
the
bone
Se
você
vier
me
perguntar
por
onde
andei
If
you
should
ask
me
where
I've
been
No
tempo
em
que
você
sonhava
At
that
time
when
you
only
dreamed
De
olhos
abertos
lhe
direi
With
open
eyes
I
will
tell
you
Amigo,
eu
me
desesperava
Friend,
I
was
despairing
Sei
que,
assim
falando,
pensas
I
know
that
saying
this,
you
think
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
That
this
despair
is
a
fad
in
1976
Mas
ando
mesmo
descontente
But
I'm
really
discontented
Desesperadamente
eu
grito
em
português
And
desperately
I
scream
in
Portuguese
Ah,
ando
mesmo
descontente
Oh,
I'm
really
discontented
Desesperadamente
eu
grito
em
português
And
desperately
I
scream
in
Portuguese
Tenho
25
anos
de
sonho
e
de
sangue
I
have
25
years
of
dreams
and
blood
E
de
América
do
Sul
And
of
South
America
Por
força
deste
destino,
um
tango
argentino
By
force
of
this
destiny,
an
Argentine
tango
Me
cai
bem
melhor
que
um
blues
Suits
me
much
better
than
a
blues
Sei
que,
assim
falando,
pensas
I
know
that
saying
this,
you
think
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
That
this
despair
is
a
fad
in
1976
Eu
quero
é
que
esse
canto
torto
I
want
this
crooked
song
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Like
a
knife,
cut
you
to
the
bone
Quero
é
que
esse
canto
torto
I
want
this
crooked
song
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Like
a
knife,
cut
you
to
the
bone
Eu
quero
é
que
esse
canto
torto
I
want
this
crooked
song
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Like
a
knife,
cut
you
to
the
bone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Album
Solar
date de sortie
15-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.