Paroles et traduction Elba Ramalho - A Roda Do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Roda Do Tempo
Колесо времени
Diz
que
o
tempo
é
um
mistério
(deixa
falar)
Говорят,
что
время
– загадка
(пусть
говорят)
Que
cura
qualquer
paixão
(deixa
falar)
Что
лечит
любую
страсть
(пусть
говорят)
Quem
disse
não
conhecia
Кто
говорил
это,
не
знал
Essa
dor
que
noite
e
dia
Эту
боль,
что
день
и
ночь
Martela
meu
coração
Стучит
в
моем
сердце
A
roda
do
tempo
gira
(deixa
girar)
Колесо
времени
вращается
(пусть
вращается)
Para
a
frente
e
para
trás
(deixa
girar)
Вперед
и
назад
(пусть
вращается)
Meu
baralho
eu
já
tracei
Я
уже
разложила
свои
карты
Se
você
jogar
um
rei
Если
ты
бросишь
короля
Eu
tenho
que
jogar
um
ás
Мне
придется
бросить
туза
Escutando
a
melodia,
é
Слушая
мелодию
Da
ventania
castigando
a
beira-mar,
é
Ветра,
хлещущего
по
берегу
моря
No
tombo
da
ribanceira
К
падениям
с
обрыва
Quem
sabe
subir
ladeira
Кто
умеет
подниматься
в
гору
Não
tem
pressa
de
chegar
Не
спешит
добраться
до
вершины
Escutando
a
melodia,
é
Слушая
мелодию
Da
ventania
castigando
a
beira-mar,
é
Ветра,
хлещущего
по
берегу
моря
No
tombo
da
ribanceira
К
падениям
с
обрыва
Quem
sabe
subir
ladeira
Кто
умеет
подниматься
в
гору
Não
tem
pressa
de
chegar
Не
спешит
добраться
до
вершины
Quem
pensa
que
o
céu
é
perto
(deixa
pensar)
Кто
думает,
что
небо
близко
(пусть
думает)
E
é
só
estender
a
mão
(deixa
pensar)
И
нужно
лишь
протянуть
руку
(пусть
думает)
Fica
mal
acostumado
Тот
слишком
избалован
Vive
com
o
braço
esticado
Живет
с
вытянутой
рукой
E
os
pés
fora
do
chão
И
ногами,
оторванными
от
земли
Mas
a
vida
vai
passando
(deixa
passar)
Но
жизнь
идет
своим
чередом
(пусть
идет)
Como
o
céu
muda
de
cor
(deixa
passar)
Как
небо
меняет
свой
цвет
(пусть
идет)
Cada
curva
do
caminho
Каждый
поворот
пути
Me
leva
devagarinho
Ведет
меня
потихоньку
Mais
perto
do
teu
amor
Все
ближе
к
твоей
любви
Escutando
a
melodia,
é
Слушая
мелодию
Da
ventania
castigando
a
beira-mar,
é
Ветра,
хлещущего
по
берегу
моря
No
tombo
da
ribanceira
К
падениям
с
обрыва
Quem
sabe
subir
ladeira
Кто
умеет
подниматься
в
гору
Não
tem
pressa
de
chegar
Не
спешит
добраться
до
вершины
Escutando
a
melodia,
é
Слушая
мелодию
Da
ventania
castigando
a
beira-mar,
é
Ветра,
хлещущего
по
берегу
моря
No
tombo
da
ribanceira
К
падениям
с
обрыва
Quem
sabe
subir
ladeira
Кто
умеет
подниматься
в
гору
Não
tem
pressa
de
chegar
Не
спешит
добраться
до
вершины
Diz
que
o
tempo
é
um
mistério
(deixa
falar)
Говорят,
что
время
– загадка
(пусть
говорят)
Que
cura
qualquer
paixão
(deixa
falar)
Что
лечит
любую
страсть
(пусть
говорят)
Quem
disse
não
conhecia
Кто
говорил
это,
не
знал
Essa
dor
que
noite
e
dia
Эту
боль,
что
день
и
ночь
Martela
meu
coração
Стучит
в
моем
сердце
A
roda
do
tempo
gira
(deixa
girar)
Колесо
времени
вращается
(пусть
вращается)
Para
a
frente
e
para
trás
(deixa
girar)
Вперед
и
назад
(пусть
вращается)
Meu
baralho
eu
já
tracei
Я
уже
разложила
свои
карты
Se
você
jogar
um
rei
Если
ты
бросишь
короля
Eu
tenho
que
jogar
um
ás
(eu
tenho
que
jogar
um
ás)
Мне
придется
бросить
туза
(мне
придется
бросить
туза)
Quem
pensa
que
o
céu
é
perto
(deixa
pensar)
Кто
думает,
что
небо
близко
(пусть
думает)
E
é
só
estender
a
mão
(deixa
pensar)
И
нужно
лишь
протянуть
руку
(пусть
думает)
Fica
mal
acostumado
Тот
слишком
избалован
Vive
com
o
braço
esticado
Живет
с
вытянутой
рукой
E
os
pés
fora
do
chão
И
ногами,
оторванными
от
земли
Mas
a
vida
vai
passando
(deixa
passar)
Но
жизнь
идет
своим
чередом
(пусть
идет)
Como
o
céu
muda
de
cor
(deixa
passar)
Как
небо
меняет
свой
цвет
(пусть
идет)
Cada
curva
do
caminho
Каждый
поворот
пути
Me
leva
devagarinho
Ведет
меня
потихоньку
Mais
perto
do
teu
amor
Все
ближе
к
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenine, Braulio Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.