Paroles et traduction Elba Ramalho - A Vida do Viajante - Ao Vivo
A Vida do Viajante - Ao Vivo
A Vida do Viajante - Live
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
walk
through
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
one
day
I
rest
Guardando
as
recordações
Guarding
the
memories
Das
terras
onde
passei
From
the
lands
where
I
passed
through
Andando
pelos
sertões
Walking
through
the
Sertão
Dos
amigos
que
lá
deixei
From
friends
I
left
there
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Rain
and
sun,
dust
and
coal
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Far
from
home
I
follow
the
script
Mais
uma
estação
Another
season
E
a
saudade
do
seu
Gonzagão
And
the
longing
for
your
Gonzagão
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
arrê
Auê,
auê,
arrê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
walk
through
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
one
day
I
rest
Guardando
as
recordações
Guarding
the
memories
Das
terras
onde
passei
From
the
lands
where
I
passed
through
Andando
pelos
sertões
Walking
through
the
Sertão
Dos
amigos
que
lá
deixei
From
the
friends
I
left
there
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Sea
and
land,
Winter
and
Summer
Mostra
o
sorriso,
mostra
a
alegria
Show
the
smile,
show
your
joy
Mas
eu
mesmo
não
But
not
myself
Da
saudade
no
meu
coração
From
the
saudade
in
my
heart
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Quero
ouvir
vocês,
Rio
de
Janeiro!
I
want
to
hear
from
you,
Rio
de
Janeiro!
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Minha
vida
é
andar
(por
esse
país)
My
life
is
to
walk
(through
this
country)
(Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz)
(To
see
if
one
day
I
rest)
Guardando
as
recordações
Guarding
the
memories
Das
terras
onde
passei
From
the
lands
where
I
passed
through
Andando
pelos
sertões
Walking
through
the
Sertão
Dos
amigos
que
lá
deixei
From
the
friends
I
left
there
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Sea
and
land,
Winter
and
Summer
Mostra
o
sorriso,
mostra
a
alegria
Show
the
smile,
show
the
joy
Mas
eu
mesmo
não
But
not
myself
E
a
saudade
no
meu
coração
And
the
saudade
in
my
heart
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Auê,
auê,
auê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.