Elba Ramalho - A Vida do Viajante - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - A Vida do Viajante - Ao Vivo




A Vida do Viajante - Ao Vivo
A Vida do Viajante - Live
Minha vida é andar por esse país
My life is to walk through this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I rest
Guardando as recordações
Guarding the memories
Das terras onde passei
From the lands where I passed through
Andando pelos sertões
Walking through the Sertão
Dos amigos que deixei
From friends I left there
Chuva e sol, poeira e carvão
Rain and sun, dust and coal
Longe de casa sigo o roteiro
Far from home I follow the script
Mais uma estação
Another season
Para-para
Stop, stop
Para-para
Stop, stop
E a saudade do seu Gonzagão
And the longing for your Gonzagão
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Ilê, ilê
Ilê, ilê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, arrê
Auê, auê, arrê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Minha vida é andar por esse país
My life is to walk through this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I rest
Guardando as recordações
Guarding the memories
Das terras onde passei
From the lands where I passed through
Andando pelos sertões
Walking through the Sertão
Dos amigos que deixei
From the friends I left there
Mar e terra, inverno e verão
Sea and land, Winter and Summer
Mostra o sorriso, mostra a alegria
Show the smile, show your joy
Mas eu mesmo não
But not myself
Para-para
Stop, stop
Para-para
Stop, stop
Da saudade no meu coração
From the saudade in my heart
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Quero ouvir vocês, Rio de Janeiro!
I want to hear from you, Rio de Janeiro!
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Minha vida é andar (por esse país)
My life is to walk (through this country)
(Pra ver se um dia descanso feliz)
(To see if one day I rest)
Guardando as recordações
Guarding the memories
Das terras onde passei
From the lands where I passed through
Andando pelos sertões
Walking through the Sertão
Dos amigos que deixei
From the friends I left there
Mar e terra, inverno e verão
Sea and land, Winter and Summer
Mostra o sorriso, mostra a alegria
Show the smile, show the joy
Mas eu mesmo não
But not myself
Para-para
Stop, stop
Para-para
Stop, stop
E a saudade no meu coração
And the saudade in my heart
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Ilê, ilê
Ilê, ilê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê
Auê, auê
Auê, auê, auê
Auê, auê, auê





Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.