Paroles et traduction Elba Ramalho - Agarradinho Com Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarradinho Com Voce
Cuddled Up with You
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
You're
sweet,
you're
delicious,
you're
crazy
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
On
your
beach,
I
always
want
to
dive
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
You're
a
flower,
you're
my
path,
when
you
waver,
you're
my
thorn
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Guardian
angel,
my
shield
and
my
moonlight
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
You're
sweet,
you're
delicious,
you're
crazy
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
On
your
beach,
I
always
want
to
dive
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
You're
a
flower,
you're
my
path,
when
you
waver,
you're
my
thorn
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Guardian
angel,
my
shield
and
my
moonlight
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
You're
sweet,
you're
delicious,
you're
crazy
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
On
your
beach,
I
always
want
to
dive
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
You're
a
flower,
you're
my
path,
when
you
waver,
you're
my
thorn
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Guardian
angel,
my
shield
and
my
moonlight
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
You're
sweet,
you're
delicious,
you're
crazy
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
On
your
beach,
I
always
want
to
dive
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
You're
a
flower,
you're
my
path,
when
you
waver,
you're
my
thorn
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Guardian
angel,
my
shield
and
my
moonlight
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Give
me,
give
me,
give
me,
my
heart
has
run
wild
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
I
want,
I
want,
I
want
to
travel
in
your
love
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
dissolve,
to
turn
into
pleasure
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
To
live
on
a
star,
cuddled
up
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Cordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.