Paroles et traduction Elba Ramalho - Agarradinho Com Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarradinho Com Voce
В обнимку с тобой
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
Ты
сладкий,
ты
вкусный,
ты
сводишь
с
ума
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
В
твоем
море
я
хочу
всегда
нырять
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
Ты
цветок,
ты
мой
путь,
а
когда
колеблешься
- мой
шип
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Ангел-хранитель,
мой
щит
и
мой
лунный
свет
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
Ты
сладкий,
ты
вкусный,
ты
сводишь
с
ума
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
В
твоем
море
я
хочу
всегда
нырять
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
Ты
цветок,
ты
мой
путь,
а
когда
колеблешься
- мой
шип
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Ангел-хранитель,
мой
щит
и
мой
лунный
свет
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
Ты
сладкий,
ты
вкусный,
ты
сводишь
с
ума
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
В
твоем
море
я
хочу
всегда
нырять
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
Ты
цветок,
ты
мой
путь,
а
когда
колеблешься
- мой
шип
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Ангел-хранитель,
мой
щит
и
мой
лунный
свет
Você
é
doce,
é
saboroso,
é
de
endoidar
Ты
сладкий,
ты
вкусный,
ты
сводишь
с
ума
Na
tua
praia
eu
quero
sempre
mergulhar
В
твоем
море
я
хочу
всегда
нырять
Você
é
flor,
é
meu
caminho,
quando
vacila
é
meu
espinho
Ты
цветок,
ты
мой
путь,
а
когда
колеблешься
- мой
шип
Anjo
da
guarda,
meu
escudo
e
meu
luar
Ангел-хранитель,
мой
щит
и
мой
лунный
свет
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Me
dá,
me
dá,
me
dá,
meu
coração
descontrolou
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
мое
сердце
бьется
как
бешеное
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
viajar
no
teu
amor
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
путешествовать
в
твоей
любви
Voar,
voar,
voar,
me
desmanchar,
virar
prazer
Летать,
летать,
летать,
раствориться,
превратиться
в
удовольствие
Morar
numa
estrela
agarradinho
com
você
Жить
на
звезде
в
обнимку
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Cordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.