Elba Ramalho - Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo




Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo
Oh, How I Miss You - Live
Não se admire se um dia
Don't be surprised if one day
Um beija-flor invadir
A hummingbird invades
A porta da tua casa
The door of your house
Te der um beijo e partir
Gives you a kiss and leaves
Fui eu que mandei o beijo
It was I who sent the kiss
Que é pra matar meu desejo
To satisfy my longing
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I've seen you
Ai que saudade d′ocê
Oh, how I miss you
Se um dia ocê se lembrar
If one day you remember
Escreva uma carta pra mim
Write me a letter
Bote logo no correio
Put it in the mail right away
Com frases dizendo assim
With phrases saying this
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I've seen you
Quero matar meu desejo
I want to satisfy my longing
Te mando um monte de beijo
I send you a bunch of kisses
Ai que saudade sem fim
Oh, how I miss you endlessly
E se quiser recordar
And if you want to remember
Aquele nosso namoro
Our courtship
Quando eu ia viajar
When I was going to travel
Você, você caía no choro
You, you would burst into tears
Eu chorando, chorando, chorando
Me crying, crying, crying
Pela estrada
Down the road
O que é que eu posso fazer?
What can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my fate
Gosto mesmo é d'ocê
What I really like is you
Não se admire se um dia
Don't be surprised if one day
Um beija-flor invadir
A hummingbird invades
A porta da tua casa
The door of your house
Te der um beijo e partir
Gives you a kiss and leaves
Fui eu que mandei o beijo
It was I who sent the kiss
Pra matar meu desejo
To satisfy my longing
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I've seen you
Ai que saudade (D′ocê)
Oh, how I miss (you)
(Se) Um dia ocê se lembrar
(If) One day you remember
Escreva uma carta pra mim
Write me a letter
Bote logo no correio
Put it in the mail right away
Com frases dizendo assim
With phrases saying this
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I've seen you
Quero matar meu desejo
I want to satisfy my longing
Te mando um monte de beijo
I send you a bunch of kisses
Ai que saudade sem fim
Oh, how I miss you endlessly
E se quiser recordar
And if you want to remember
Aquele nosso namoro
Our courtship
Quando eu ia viajar
When I was going to travel
Você caía no choro
You would burst into tears
Eu chorando pela estrada
Me crying down the road
O que é que eu posso fazer?
What can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my fate
Gosto mesmo é d'ocê
What I really like is you
Não se admire (Se um dia)
Don't be surprised (If one day)
(Um beija-flor invadir)
(A hummingbird invades)
A porta da tua casa
The door of your house
(Te der um beijo) E partir
(Gives you a kiss) And leaves
Fui eu que mandei o beijo
It was I who sent the kiss
Pra matar meu desejo
To satisfy my longing
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I've seen you
Ai que saudade d'ocê
Oh, how I miss you
E se quiser (Recordar)
And if you want (To remember)
Aquele nosso namoro
Our courtship
Quando eu ia viajar
When I was going to travel
Você caía no choro
You would burst into tears
Eu chorando pela estrada
Me crying down the road
O que é que eu posso fazer?
What can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my fate
Gosto mesmo d′ocê
What I really like is you
Eu chorando pela estrada
Me crying down the road
O que é que eu posso fazer?
What can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my fate
Gosto mesmo é d′ocê
What I really like is you
Eu chorando pela estrada
Me crying down the road
Que é que eu posso fazer?
What can I do?
Te mando um monte de beijo
I send you a bunch of kisses
Ai que saudade d'ocê
Oh, how I miss you
Não se admire se um dia
Don't be surprised if one day
(Um beija-flor invadir)
(A hummingbird invades)
A porta da tua casa
The door of your house
(Te der um beijo e partir)
(Gives you a kiss and leaves)
Fui eu que mandei o beijo
It was I who sent the kiss
pra matar meu desejo)
(It's to satisfy my longing)
Faz tempo que eu não, não te vejo
It's been a while since I've, I've seen you
Ai que saudade (D′ocê)
Oh, how I miss (you)
Saudade (D'ocê)
Miss (you)
Saudade (D′ocê)
Miss (you)
D'ocê
You





Writer(s): Vital Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.