Paroles et traduction Elba Ramalho - Alegria
Na
procissão
In
the
procession
Todos
marchavam
em
um
passo
qualquer
All
marched
in
any
step
E
liam
frases
de
um
folheto
e
sequer
And
they
read
phrases
from
a
leaflet
and
even
Trocar
olhares
conseguiam,
meu
Deus
They
couldn't
even
exchange
glances,
my
God
Na
procissão
In
the
procession
O
vento
frio
que
carregava
os
fiéis
The
cold
wind
that
carried
the
faithful
Assobiou
uma
canção
que
feriu
Whistled
a
song
that
hurt
Todos
passaram
a
lamentar,
ai
meu
Deus
Everyone
started
to
lament,
oh
my
God
A
ladainha
então,
por
fim,
repetiu
The
litany
then,
finally,
repeated
A
trajetória,
sem
querer,
da
paixão
The
trajectory,
without
wanting
to,
of
passion
E
alguém
gritou
no
meio
da
multidão
And
someone
shouted
in
the
middle
of
the
crowd
Erguendo
os
braços
parecia
enfrentar
Raising
his
arms
seemed
to
face
Todo
silêncio
começou
a
cantar
All
silence
began
to
sing
A
melodia
de
amor,
ai
meu
Deus
The
melody
of
love,
oh
my
God
Na
multidão,
a
melodia
começou
a
viver
In
the
crowd,
the
melody
began
to
live
E
algumas
bocas
começaram
a
sorrir
And
some
mouths
began
to
smile
E
o
passo
torto
começou
a
acertar
And
the
crooked
step
began
to
get
it
right
E
o
vento
frio
parou,
desapareceu
And
the
cold
wind
stopped,
disappeared
E
as
mãos
podiam
então,
por
fim,
se
tocar
And
the
hands
could
then,
finally,
touch
each
other
E
a
multidão
passou
então
a
rezar
And
the
crowd
began
to
pray
Na
multidão,
a
melodia
começou
a
viver
In
the
crowd,
the
melody
began
to
live
E
algumas
bocas
começaram
a
sorrir
And
some
mouths
began
to
smile
E
o
passo
torto
começou
a
acertar
And
the
crooked
step
began
to
get
it
right
E
o
vento
frio
parou,
desapareceu
And
the
cold
wind
stopped,
disappeared
E
as
mãos
podiam
então,
por
fim,
se
tocar
And
the
hands
could
then,
finally,
touch
each
other
E
a
multidão
passou
então
a
rezar
And
the
crowd
began
to
pray
O
anjo
anunciou
a
Maria
The
angel
announced
to
Mary
E
ela
concebeu
do
Espírito
Santo
And
she
conceived
of
the
Holy
Spirit
Eis
aqui
a
serva
do
Senhor
Behold
the
handmaid
of
the
Lord
Faça-se
em
mim
segunda
a
Vossa
palavra
Let
it
be
done
unto
me
according
to
Thy
word
O
verbo
de
Deus
se
fez
carne
The
Word
of
God
was
made
flesh
E
habitou
entre
nós
And
dwelt
among
us
Oh,
Maria,
concebida
sem
pecado
Oh,
Mary,
conceived
without
sin
Rogai
por
nós
que
recorremos
a
vós
Pray
for
us
who
have
recourse
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.