Elba Ramalho - Ave Maria Sertaneja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho - Ave Maria Sertaneja




Ave Maria Sertaneja
Сельская Аве Мария
Os olhos tristes da fita
Грустные глаза с плёнки
Rodando no gravador
Крутятся в магнитофоне
Uma moça cosendo roupa
Девушка шьёт одежду
Com a linha do Equador
Нитью Экватора
E voz da Santa dizendo
И голос Святой говорит
O que é que eu fazendo
Что же я делаю
em cima desse andor
Здесь, на этом алтаре
Quando batem as seis horas
Когда бьют шесть часов
De joelhos sobre o chão
На коленях, на земле
O sertanejo reza a sua oração
Житель сельской местности читает свою молитву
Ave Maria
Аве Мария
Mãe de Deus Jesus
Матерь Бога Иисуса
Nos força e coragem
Дай нам силы и мужества
Pra carregar a nossa cruz
Нести наш крест
Nesta hora bendita e santa
В этот благословенный и святой час
Viemos suplicar
Мы пришли умолять
Pra Virgem Imaculada
Пресвятую Деву
Os enfermos vir curar
Исцелить больных
Ave Maria
Аве Мария
Mãe de Deus Jesus
Матерь Бога Иисуса
Nos força e coragem
Дай нам силы и мужества
Pra carregar a nossa cruz
Нести наш крест
Pra carregar a nossa cruz
Нести наш крест
Em voo rasante pelos tetos humanos
Низко летя над людскими крышами
Pássaro mãe com pegadas no ar
Птица-мать с отпечатками лап в воздухе
Canto sempre a ninar nas noites mancas
Всегда пою колыбельную в хромые ночи
Nos dias em bruma, és um colo de plumas
В туманные дни, ты - объятие из перьев
Asas como berço, colar que é terço nos seios do luar
Крылья, как колыбель, ожерелье, как чётки на груди луны
O grito mais bárbaro, a dor mais crua
Самый варварский крик, самая жестокая боль
Não passam longe de tua cura, do seu cuidar
Не проходят мимо твоего исцеления, твоей заботы
Mãe passarinha, ave materna, benção eterna
Мать-птичка, птица-мать, вечное благословение
Que desce do céu, por sobre minha alma
Что нисходит с небес на мою душу
Perdoa minha falta, minha impaciência
Прости мою вину, моё нетерпение
Estou dentro da casca como filhote nu
Я внутри скорлупы, как голый птенец
Coração afoito, boca sedenta pelo teu leite
Трепетное сердце, жаждущий рот твоего молока
Que é mel sagrado, que é seiva benta
Которое есть священный мёд, которое есть святая влага
Rompe essa porta, quero olhar teus olhos
Разбей эту дверь, я хочу смотреть в твои глаза
Quero agarrar tuas asas para planar pela estrada
Я хочу ухватиться за твои крылья, чтобы парить по дороге
Que me devolve a viagem
Которая вернёт меня из путешествия
Que me devolve a casa
Которая вернёт меня домой
Tua morada
В твоё жилище
Benedicta tu in mulieribus
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus
Ventris tuae, Jesus
Ave Maria
Ave Maria





Writer(s): Julio Ricardo, O. De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.