Paroles et traduction Elba Ramalho - Ave de Prata
É
muito
mais
do
que
muito
It's
much
more
than
a
lot
Muito
mais
do
que
quantos
anos
todos
piorei
Much
more
than
how
many
years
I
have
suffered
É
muito
mais
do
que
mata
It's
much
more
than
kills
Muito
mais
do
que
morrem
Much
more
than
dies
Todos
pela
planta
do
pé
All
by
the
sole
of
the
foot
É
muito
mais
do
que
fera
It's
much
more
than
a
beast
Mais
do
que
bicho
More
than
an
animal
Se
quiser
procriar
If
you
want
to
procreate
Uma
espécie
é
It's
a
species
Sementes
da
água,
mistérios
da
luz
Seeds
of
water,
mysteries
of
light
É
muito
mais
do
que
antes
It's
much
more
than
before
Mais
do
que
20
anos
multiplicar
More
than
20
years
to
multiply
Dividir
a
mentira
Divide
the
lie
Entre
cabelos,
olhos
e
furacões
Between
hair,
eyes,
and
hurricanes
Inventar
objetos
Invent
objects
Pela
esfinge
quando
era
mulher
By
the
sphinx
when
she
was
a
woman
Ave
de
prata
Ave
de
Prata
Veneno
de
fogo
Poison
of
fire
Vagalume
do
mar
Firefly
of
the
sea
O
mar
que
se
acaba
na
areia
The
sea
that
ends
in
the
sand
Gemidos
da
terra
Groans
of
the
earth
Apoiados
no
chão
Supported
on
the
ground
Entre
todos
que
usam
os
dentes
do
arpão
Among
all
who
use
the
harpoon's
teeth
Apoiados
em
cada
parede
pela
mão
Supported
on
every
wall
by
the
hand
Pela
mão
que
criou
By
the
hand
that
created
Tantas
trevas
e
luz
So
much
darkness
and
light
E
cada
coisa
perdida
And
every
lost
thing
Perdidamente
pode
se
apaixonar
Can
hopelessly
fall
in
love
Pela
última
vida
For
the
last
time
Poucos
amigos
hão
de
te
procurar
Few
friends
will
look
for
you
Como
é
o
silêncio
As
is
the
silence
E
nesse
momento
tudo
deve
calar
And
in
that
moment
everything
must
be
silent
Numa
história
que
venha
do
povo
In
a
story
that
comes
from
the
people
O
juízo
final
The
judgment
day
E
cada
coisa
perdida
And
every
lost
thing
Perdidamente
pode
se
apaixonar
Can
hopelessly
fall
in
love
Pela
última
vida
For
the
last
time
Poucos
amigos
hão
de
te
procurar
Few
friends
will
look
for
you
Como
é
o
silêncio
As
is
the
silence
E
nesse
momento
tudo
deve
calar
And
in
that
moment
everything
must
be
silent
Numa
história
que
venha
do
povo
In
a
story
that
comes
from
the
people
O
juízo
final
The
judgment
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.