Paroles et traduction Elba Ramalho - Béradero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
olhos
tristes
da
fita
The
sad
eyes
on
the
ribbon
Rodando
no
gravador
Spinning
on
the
tape
recorder
Uma
moça
cosendo
roupa
A
young
woman
sewing
clothes
Com
a
linha
do
equador
With
the
line
of
the
equator
E
a
voz
da
santa
dizendo
And
the
voice
of
the
saint
saying
O
que
é
que
eu
tô
fazendo
What
am
I
doing
Cá
em
cima
desse
andor
Here
on
this
float
A
tinta
pinta
o
asfalto
The
paint
paints
the
asphalt
Enfeita
a
alma
motorista
Decorates
the
motorist's
soul
É
a
cor
na
cor
da
cidade
It's
the
color
in
the
color
of
the
city
Batom
no
lábio
nortista
Lipstick
on
the
northern
lip
O
olhar
vê
tons
tão
sudestes
The
look
sees
so
many
southeastern
tones
E
o
beijo
que
vós
me
nordestes
And
the
kiss
that
you
gave
me
in
the
northeast
Arranha
céu
da
boca
paulista
Scratches
the
sky
of
the
Paulista
mouth
Cadeiras
elétricas
da
baiana
The
Bahian's
electric
chairs
Sentença
que
o
turista
cheire
A
sentence
that
the
tourist
smells
E
os
sem
amor
os
sem
teto
And
those
without
love,
those
without
a
roof
Os
sem
paixão
sem
alqueire
Those
without
passion,
without
land
No
peito
dos
sem
peito
uma
seta
In
the
breast
of
those
without
breast
an
arrow
E
a
cigana
analfabeta
And
the
illiterate
gypsy
Lendo
a
mão
de
paulo
freire
Reading
Paulo
Freire's
hand
A
contenteza
do
triste
The
contentment
of
the
sad
Tristezura
do
contente
The
sadness
of
the
content
Vozes
de
faca
cortando
Voices
of
a
knife
cutting
Como
o
riso
da
serpente
Like
the
laugh
of
a
snake
São
sons
de
sins
não
contudo
They
are
sounds
of
yeses,
not
however
Pé
quebrado
verso
mudo
Broken
foot,
mute
verse
Grito
no
hospital
da
gente
Cry
in
the
hospital
of
our
people
São
sons
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
São
sons
são
They
are
sounds,
they
are
Não
contudo
fé
Not
at
all
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.