Elba Ramalho - d'Estar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - d'Estar




d'Estar
To Be
Saiu da minha vida sem olhar nos olhos meus
You left my life without looking me in the eye
Na hora da partida nem sequer me disse adeus
At the time of your departure, you didn't even say goodbye
Se a culpa é minha ou se é ingratidão
Whether the fault is mine or ingratitude
Sei não, sei não, sei não
I don't know, I don't know, I don't know
Provou minha comida, bebeu água que eu tomei
You tasted my food, drank the water I drank
Sabe da minha vida coisas que eu mesmo não sei
You know things about my life that I don't even know myself
Se lhe perdoo ou se peço perdão
Whether I forgive you or ask for forgiveness
Sei não, sei não, sei não
I don't know, I don't know, I don't know
D′estar
To be
Que eu me aguento do meu jeito sem chorar
That I endure my way without crying
D'estar
To be
Eu suporto caladinha a minha dor
I quietly endure my pain
D′estar
To be
Isso é coisa de quem vive pra se dar
This is for those who live to give themselves
D'estar
To be
Que nem tudo que era doce se acabou
That not everything that was sweet is gone
D'estar
To be
Se a saudade se chegar, eu digo: Não
If longing comes, I say: No
D′estar
To be
Eu conheço direitinho meu coração
I know my heart very well
D′estar
To be
Logo, logo outro amor, outra paixão
Soon, another love, another passion
D'estar
To be
Sozinha não fico, não
I won't be alone, no
Saiu da minha vida sem olhar nos olhos meus
You left my life without looking me in the eye
Na hora da partida nem sequer me disse adeus
At the time of your departure, you didn't even say goodbye
Se a culpa é minha ou se é ingratidão
Whether the fault is mine or ingratitude
Sei não, sei não, sei não
I don't know, I don't know, I don't know
Provou minha comida, bebeu água que eu tomei
You tasted my food, drank the water I drank
Sabe da minha vida coisas que eu mesmo não sei
You know things about my life that I don't even know myself
Se lhe perdoo ou se peço perdão
Whether I forgive you or ask for forgiveness
Sei não, sei não, sei não
I don't know, I don't know, I don't know
D′estar
To be
Que eu me aguento do meu jeito sem chorar
That I endure my way without crying
D'estar
To be
Eu suporto caladinha a minha dor
I quietly endure my pain
D′estar
To be
Isso é coisa de quem vive pra se dar
This is for those who live to give themselves
D'estar
To be
Que nem tudo que era doce se acabou
That not everything that was sweet is gone
D′estar
To be
Se a saudade se chegar, eu digo: Não
If longing comes, I say: No
D'estar
To be
Eu conheço direitinho meu coração
I know my heart very well
D'estar
To be
Logo, logo outro amor, outra paixão
Soon, another love, another passion
D′estar
To be
Sozinha não fico, não
I won't be alone, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.