Paroles et traduction Elba Ramalho - d'Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saiu
da
minha
vida
sem
olhar
nos
olhos
meus
Ушел
из
моей
жизни,
не
взглянув
в
мои
глаза,
Na
hora
da
partida
nem
sequer
me
disse
adeus
В
момент
расставания
даже
не
попрощался.
Se
a
culpa
é
minha
ou
se
é
ingratidão
Моя
ли
в
этом
вина
или
это
неблагодарность,
Sei
não,
sei
não,
sei
não
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Provou
minha
comida,
bebeu
água
que
eu
tomei
Ел
мою
еду,
пил
воду,
которую
я
пила,
Sabe
da
minha
vida
coisas
que
eu
mesmo
não
sei
Знает
о
моей
жизни
то,
чего
я
сама
не
знаю.
Se
lhe
perdoo
ou
se
peço
perdão
Прощу
ли
я
тебя
или
попрошу
прощения,
Sei
não,
sei
não,
sei
não
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Que
eu
me
aguento
do
meu
jeito
sem
chorar
И
я
справлюсь
по-своему,
не
плача.
Eu
suporto
caladinha
a
minha
dor
Я
молча
вынесу
свою
боль.
Isso
é
coisa
de
quem
vive
pra
se
dar
Это
удел
тех,
кто
живет,
чтобы
отдавать.
Que
nem
tudo
que
era
doce
se
acabou
Ведь
не
все
сладкое
длится
вечно.
Se
a
saudade
se
chegar,
eu
digo:
Não
Если
тоска
придет,
я
скажу:
"Нет".
Eu
conheço
direitinho
meu
coração
Я
хорошо
знаю
свое
сердце.
Logo,
logo
outro
amor,
outra
paixão
Скоро,
скоро
появится
другая
любовь,
другая
страсть.
Sozinha
não
fico,
não
Одной
я
не
останусь,
нет.
Saiu
da
minha
vida
sem
olhar
nos
olhos
meus
Ушел
из
моей
жизни,
не
взглянув
в
мои
глаза,
Na
hora
da
partida
nem
sequer
me
disse
adeus
В
момент
расставания
даже
не
попрощался.
Se
a
culpa
é
minha
ou
se
é
ingratidão
Моя
ли
в
этом
вина
или
это
неблагодарность,
Sei
não,
sei
não,
sei
não
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Provou
minha
comida,
bebeu
água
que
eu
tomei
Ел
мою
еду,
пил
воду,
которую
я
пила,
Sabe
da
minha
vida
coisas
que
eu
mesmo
não
sei
Знает
о
моей
жизни
то,
чего
я
сама
не
знаю.
Se
lhe
perdoo
ou
se
peço
perdão
Прощу
ли
я
тебя
или
попрошу
прощения,
Sei
não,
sei
não,
sei
não
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Que
eu
me
aguento
do
meu
jeito
sem
chorar
И
я
справлюсь
по-своему,
не
плача.
Eu
suporto
caladinha
a
minha
dor
Я
молча
вынесу
свою
боль.
Isso
é
coisa
de
quem
vive
pra
se
dar
Это
удел
тех,
кто
живет,
чтобы
отдавать.
Que
nem
tudo
que
era
doce
se
acabou
Ведь
не
все
сладкое
длится
вечно.
Se
a
saudade
se
chegar,
eu
digo:
Não
Если
тоска
придет,
я
скажу:
"Нет".
Eu
conheço
direitinho
meu
coração
Я
хорошо
знаю
свое
сердце.
Logo,
logo
outro
amor,
outra
paixão
Скоро,
скоро
появится
другая
любовь,
другая
страсть.
Sozinha
não
fico,
não
Одной
я
не
останусь,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.