Paroles et traduction Elba Ramalho - Deixe o Amor Fazer a Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixem
passar
os
meninos
Позвольте
пройти
мальчиков
Com
seus
cardumes
de
luz
e
seu
baticum
С
их
стаями
свет
и
baticum
A
paz
de
todos
é
a
paz
de
um
Мир
из
всех-мир
один
Deixem
voar
os
que
sonham
Пусть
летают
те,
кто
мечтают
Todos
têm
direito
a
um
lar
Все
они
имеют
право
на
дом
Deixem
crescer
os
meninos
Пусть
растут
мальчишки
Feito
frutos
no
pomar
Сделано
плоды
в
саду
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
Никто
не
является
хозяином
мира
(владелец
мира)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
Все
они-сыновья
царя
(сына
царя)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Já
ferimos
tanto
esse
chão
Уже
больно
так
это
пола
Já
bebemos
muito
essa
dor
Уже
пьем
эту
боль
Onde
sangra
a
vida,
sangra
o
sonhador
Где
кровоточит
жизнь,
кровоточит
мечтатель
Onde
sangra
a
vida,
morre
o
amor
Где
кровоточит
жизнь,
умирает
любовь
Deixem
florir
o
desejo
Позвольте
florir
желание
Onde
ainda
existe
fé
Где
до
сих
пор
существует
вера
Lá
onde
morre
o
mar
Там,
где
умирает
на
море
Morre
também
a
maré
Умирает
также
волна
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
Никто
не
является
хозяином
мира
(владелец
мира)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
Все
они-сыновья
царя
(сына
царя)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Deixem
passar
os
meninos
Позвольте
пройти
мальчиков
Com
seus
cardumes
de
luz
e
seu
baticum
С
их
стаями
свет
и
baticum
A
paz
de
todos
é
a
paz
de
um
Мир
из
всех-мир
один
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
Никто
не
является
хозяином
мира
(владелец
мира)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
Все
они-сыновья
царя
(сына
царя)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Já
ferimos
tanto
esse
chão
Уже
больно
так
это
пола
Já
bebemos
muito
essa
dor
Уже
пьем
эту
боль
Onde
sangra
a
vida,
sangra
o
sonhador
Где
кровоточит
жизнь,
кровоточит
мечтатель
Onde
sangra
a
vida,
morre
o
amor
Где
кровоточит
жизнь,
умирает
любовь
Ninguém
é
dono
do
mundo
(ninguém
é
dono
do
mundo)
Никто
не
является
хозяином
мира
(никто
не
владелец
мира)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
Все
они-сыновья
царя
(сына
царя)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
Никто
не
является
хозяином
мира
(владелец
мира)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
Все
они-сыновья
царя
(сына
царя)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Пусть
любовь
сделать
закон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.