Elba Ramalho - Desassossego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Desassossego




Desassossego
Desassossego
Meu bem me chamou, pediu chamego
My love called me, asked for a cuddle
Meu nego, ′tô com o na estrada
My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
Meu bem me chamou, me pediu chamego
My love called me, asked me for a cuddle
Eu disse: Meu nego, 'tô com o na estrada
I said: My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
O meu caminho sigo sempre em direção
I always follow my path in the direction
O teu carinho, cantinho do teu coração
Your love, corner of your heart
Viver sozinho, eu não, que dor
Living alone, oh no, what a pain
Uôu-uôu-uôu, sou passarinho, sou teu condor
Whoop-whoop-whoop, I'm a bird, I'm your condor
E a vida é nosso ninho de amor
And life is our love nest
Meu bem me chamou, pediu chamego
My love called me, asked for a cuddle
Meu nego, ′tô com o na estrada
My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
Meu bem me chamou, me pediu chamego
My love called me, asked me for a cuddle
Meu nego, 'tô com o na estrada
My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
O meu caminho sigo sempre em direção
I always follow my path in the direction
O teu carinho, cantinho do teu coração
Your love, corner of your heart
Viver sozinho, eu não, que dor
Living alone, oh no, what a pain
Uôu-uôu-uôu, sou passarinho, sou teu condor
Whoop-whoop-whoop, I'm a bird, I'm your condor
E a vida é nosso ninho de amor
And life is our love nest
Meu bem me chamou, pediu chamego
My love called me, asked for a cuddle
Meu nego, 'tô com o na estrada
My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
Meu bem me chamou, me pediu chamego
My love called me, asked me for a cuddle
Eu disse: Meu nego, ′tô com o na estrada
I said: My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
Meu bem me chamou, pediu chamego
My love called me, asked for a cuddle
Eu disse: Meu nego, ′tô com o na estrada
I said: My love, I'm on the road
Me desprezou, desassossego
You despised me, restlessness
Eu chego com a madrugada
I'll arrive at dawn
Meu bem me chamou, me pediu chamego
My love called me, asked me for a cuddle
Meu nego, 'tô com o na estrada
My love, I'm on the road
Me desprezou...
You despised me...





Writer(s): Guilherme Maia, Moraes Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.