Elba Ramalho - Estrada de Canindé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Estrada de Canindé




Estrada de Canindé
Road to Canindé
Ai, ai, que bom
Oh, oh, how wonderful
Que bom, que bom que é
How wonderful, how wonderful it is
Uma estrada e uma cabocla
A road and a country girl
Uma gente andando a
People walking everywhere
Ai, ai, que bom
Oh, oh, how wonderful
Que bom, que bom que é
How wonderful, how wonderful it is
Uma estrada e a lua branca
A road and the bright moon
No sertão de Canindé
In the backlands of Canindé
Automóve nem se sabe
Automobiles are unknown here
Se é homem ou se é muié
Whether they're male or female
Quem é rico anda em burrico
The wealthy ride on donkeys
Quem é pobre anda a
The poor walk on foot
Mas o pobre nas estrada
But the poor see along the roads
O orvaio beijando as flor
The dew kissing the flowers
de perto o galo campina
They see up close the wild rooster
Que quando canta muda de cor
That changes color when it crows
Vai moiando os nos riacho
They wet their feet in the streams
Que água fresca, nosso senhor
Such fresh water, our Lord
Vai oiando, coisa a granel
They look around, so many things
Coisas que pra mode ver
Things that to see them
O cristão tem que andar a
A Christian must walk on foot





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.