Elba Ramalho - Estrela Luminosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Estrela Luminosa




Estrela Luminosa
Shining Star
Maria, cheia de raça
Maria, full of race
Não teve de graça o que concebeu
Did not have for free what she conceived
Quando alguém é um rio que gera um oceano
When someone is a river that generates an ocean
Não nenhum tirano que arranque o que é seu
No tyrant can snatch away what is hers
Ventre quando se transforma em um santuário
Belly when it becomes a sanctuary
É revolucionário a meu modo de ver
It is revolutionary, in my opinion
Ninguém vai do parto ao Santo Sudário
No one goes from birth to the Holy Shroud
Sem saber porquê
Without knowing why
Tem que ter a luz da humildade
You have to have the light of humility
Cumplicidade, amor e revelia
Complicity, love and revelry
Ninguém se torna a mãe da cristandade
No one becomes the mother of Christianity
Sem a santa ousadia
Without holy audacity
Olhos que velaram pelo sono de adonai
Eyes that watched over Adonai's sleep
Clareai o mundo, mãe, iluminai
Lighten the world, mother, illuminate
Cada vez que um de nós
Every time one of us
Se tentado pela insana covardia
Is tempted by insane cowardice
Divina mãe
Divine Mother
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Shining star that perpetuated Bethlehem
Guerreira mãe
Warrior Mother
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
In the days of darkness in the streets of Jerusalem
Olhai por nós
Look upon us
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
In hours of sadness, in moments of affliction
E derramai
And pour
A poderosa força de vontade em nosso coração
The powerful force of will into our hearts
Ninguém vai do parto ao Santo Sudário
No one goes from birth to the Holy Shroud
Sem saber porquê
Without knowing why
Tem que ter a luz da humildade
You have to have the light of humility
Cumplicidade, amor e revelia
Complicity, love and revelry
Ninguém se torna a mãe da cristandade
No one becomes the mother of Christianity
Sem a santa ousadia
Without holy audacity
Olhos que velaram pelo sono de adonai
Eyes that watched over Adonai's sleep
Clareai o mundo, mãe, iluminai
Lighten the world, mother, illuminate
Cada vez que um de nós
Every time one of us
Se tentado pela insana covardia
Is tempted by insane cowardice
Divina mãe
Divine Mother
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Shining star that perpetuated Bethlehem
Guerreira mãe
Warrior Mother
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
In the days of darkness in the streets of Jerusalem
Olhai por nós
Look upon us
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
In hours of sadness, in moments of affliction
E derramai
And pour
A poderosa força de vontade em nosso coração
The powerful force of will into our hearts
Divina mãe
Divine Mother
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Shining star that perpetuated Bethlehem
Guerreira mãe
Warrior Mother
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
In the days of darkness in the streets of Jerusalem
Olhai por nós
Look upon us
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
In hours of sadness, in moments of affliction
E derramai
And pour
A poderosa força de vontade em nosso coração
The powerful force of will into our hearts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.