Paroles et traduction Elba Ramalho - Girassol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
verdade
prova
que
o
tempo
é
o
senhor
В
самом
деле
доказывает,
что
время-это
господь
Dos
dois
destinos,
dos
dois
destinos
Из
двух
направлений,
из
двух
направлений
Já
que
pra
ser
homem
tem
que
ter
Уже,
что
для
того,
чтобы
быть
человеком,
нужно
иметь
A
grandeza
de
um
menino,
de
um
menino
Величие
мальчика,
мальчика
No
coração
de
quem
faz
a
guerra
Сердце
того,
кто
делает
войну
Nascerá
uma
flor
amarela
Взойдет
цветок,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
A
favor
da
comunidade
В
пользу
общины
Que
espera
o
bloco
passar
Что
ждет
блок
передачи
Ninguém
fica
na
solidão
Никто
не
остается
в
одиночестве
Embarca
com
suas
dores
Всходит
на
борт
с
вашей
боли
Pra
longe
do
seu
lugar
Ты
далеко
от
своего
места
A
favor
da
comunidade
В
пользу
общины
Que
espera
o
bloco
passar
Что
ждет
блок
передачи
Ninguém
fica
na
solidão
Никто
не
остается
в
одиночестве
O
bloco
vai
te
levar
Блок,
приведет
вас
Ninguém
fica
na
solidão
Никто
не
остается
в
одиночестве
A
verdade
prova
que
o
tempo
é
o
senhor
В
самом
деле
доказывает,
что
время-это
господь
Dos
dois
destinos,
dos
dois
destinos
Из
двух
направлений,
из
двух
направлений
Já
que
pra
ser
homem
tem
que
ter
Уже,
что
для
того,
чтобы
быть
человеком,
нужно
иметь
A
grandeza
de
um
menino,
de
um
menino
Величие
мальчика,
мальчика
No
coração
de
quem
faz
a
guerra
Сердце
того,
кто
делает
войну
Nascerá
uma
flor
amarela
Взойдет
цветок,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Как
подсолнечник,
желтый,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Как
подсолнечник,
желтый,
желтый
Todo
dia,
toda
hora,
na
batida
da
evolução
Каждый
день,
каждый
час,
в
ритм
эволюции
A
harmonia
do
passista
vai
encantar
a
avenida
Гармонию
passista
будет
радовать
проспект
E
todo
o
povo
vai
sorrir,
sorrir,
sorrir
И
весь
народ
будет
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться
E
todo
o
povo
vai
sorrir
И
весь
народ
будет
улыбаться
A
verdade
prova
que
o
tempo
é
o
senhor
В
самом
деле
доказывает,
что
время-это
господь
Dos
dois
destinos,
dos
dois
destinos
Из
двух
направлений,
из
двух
направлений
Já
que
pra
ser
homem
tem
que
ter
Уже,
что
для
того,
чтобы
быть
человеком,
нужно
иметь
A
grandeza
de
um
menino,
de
um
menino
Величие
мальчика,
мальчика
No
coração
de
quem
faz
a
guerra
Сердце
того,
кто
делает
войну
Nascerá
uma
flor
amarela
Взойдет
цветок,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Как
подсолнечник,
желтый,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Как
подсолнечник,
желтый,
желтый
Como
um
girassol
Как
подсолнечника
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Как
подсолнечник,
желтый,
желтый
Como
um
girassol,
como
um
girassol
Как
подсолнечника,
например
подсолнечник
Amarelo,
amarelo
Желтый,
желтый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): da gama, toni garrido, pedro luis, bino farias, lazao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.