Elba Ramalho - Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos)




Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos)
Sertanejo Lament (Dominguinhos' Forró)
Por ser de
For being from there
Do sertão, do cerrado
From the backlands, from the scrubland
do interior do mato
From the hinterlands of the forest
Da caatinga do roçado
From the caatinga of the fields
Eu quase não saio
I hardly ever go out
Eu quase não tenho amigos
I hardly have any friends
Eu quase que não consigo
I can hardly manage
Ficar na cidade sem viver contrariado
To stay in the city without feeling at odds
Por ser de
For being from there
Na certa por isso mesmo
For that very same reason, no doubt
Não gosto de cama mole
I don't like soft beds
Não sei comer sem torresmo
I can't eat without crackling
Eu quase não falo
I hardly speak
Quase não sei de nada
I hardly know anything
Sou como rês desgarrada
I'm like a lost cow
Nessa multidão boiada caminhando a esmo
Walking aimlessly among this teeming herd
E era nada de nem nunca de negro não
And it was nothing, not even never no black
E era ne de nunca mais
And it was ne of never again
E era noite de ne nunca de nada mais
And it was night of ne never of nothing more
E era nem de negro não
And it was nor of black no
Pipoca ali (pipoca ali), pipoca ali
Popcorn there (popcorn there), popcorn there
Desanoitece a manhã
Dawn breaks upon the morning
Tudo mudou
Everything has changed
Pipoca ali, (pipoca aqui), pipoca ali
Popcorn there, (popcorn here), popcorn there
Desanoitece a manhã
Dawn breaks upon the morning
Tudo mudou
Everything has changed
Por ser de
For being from there
Na certa por isso mesmo
For that very same reason, no doubt
Não gosto de cama mole
I don't like soft beds
Não sei comer sem torresmo
I can't eat without crackling
Eu quase não falo
I hardly speak
Eu quase não sei de nada
I hardly know anything
Sou com rês desgarrada
I'm like a lost cow
Nessa multidão boiada caminhando a esmo
Walking aimlessly among this teeming herd





Writer(s): Gilberto Gil, Dominguinhos, Jose Domingoes De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.