Paroles et traduction Elba Ramalho feat. Lenine - Lavadeira do Rio (feat. Lenine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavadeira do Rio (feat. Lenine)
River Washerwoman (feat. Lenine)
A
lavadeira
do
rio
The
river
washerwoman
Muito
lençol
pra
lavar
With
so
many
sheets
to
wash
Fica
faltando
uma
saia
Missing
a
skirt
Quando
o
sabão
se
acabar
When
the
soap
runs
out
Mas
corra
pra
beira
da
praia
She
runs
to
the
edge
of
the
beach
Veja
a
espuma
brilhar
Watches
the
foam
shimmer
Ouça
o
barulho
bravio
Listens
to
the
roar
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
crashing
on
the
shore
Ouça
o
barulho
bravio
Listens
to
the
roar
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
crashing
on
the
shore
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ô
Rita,
tu
sai
da
janela
Oh
Rita,
leave
the
window
Deixa
esse
moço
passar
Let
that
man
pass
Quem
não
é
rica
e
é
bela
Whoever
is
not
rich
and
beautiful
Não
pode
se
descuidar
Cannot
be
careless
Ô
Rita,
tu
sai
da
janela
Oh
Rita,
leave
the
window
Que
as
moças
desse
lugar
For
the
girls
in
this
place
Nem
se
demora
a
donzela
The
maid
does
not
linger
Nem
se
destina
a
casar
Nor
does
she
desire
to
marry
Nem
se
demora
a
donzela
The
maid
does
not
linger
Nem
se
destina
a
casar
Nor
does
she
desire
to
marry
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
A
lavadeira
do
rio
The
river
washerwoman
Muito
lençol
pra
lavar
With
so
many
sheets
to
wash
Fica
faltando
uma
saia
Missing
a
skirt
Quando
o
sabão
se
acabar
When
the
soap
runs
out
Mas
corra
pra
beira
da
praia
She
runs
to
the
edge
of
the
beach
Veja
a
espuma
brilhar
Watches
the
foam
shimmer
Ouça
o
barulho
bravio
Listens
to
the
roar
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
crashing
on
the
shore
Ouça
o
barulho
bravio
Listens
to
the
roar
Das
ondas
que
batem
na
beira
do
mar
Of
the
waves
crashing
on
the
shore
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Ê,
ô,
o
vento
soprou
Oh,
the
wind
has
blown
Ê,
ô,
a
folha
caiu
Oh,
the
leaves
have
fallen
Ê,
ô,
cadê
meu
amor?
Oh,
where
is
my
love?
Que
a
noite
chegou
fazendo
frio
For
the
night
has
come
and
it's
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Braulio Fernandes Neto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.