Paroles et traduction Elba Ramalho - Menina Do Lido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Do Lido
Menina Do Lido
Menina
eu
te
conheço
não
sei
de
onde
Girl,
I
know
you
from
somewhere
Menina
eu
te
conheço
não
sei
de
onde
Girl,
I
know
you
from
somewhere
Mas
por
incrível
que
pareça
sei
o
seu
nome,
menina
But
surprisingly,
I
know
your
name,
girl
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Como
podia
ser
numa
boutique
em
Copacabana
It
could've
been
in
a
boutique
in
Copacabana
Ou
num
chá
de
caridade,
menina,
promovido
a
quem
de
direito
Or
at
a
charity
tea,
girl,
hosted
by
the
right
people
Ou
num
chá
de
caridade,
menina,
promovido
a
quem
de
direito
Or
at
a
charity
tea,
girl,
hosted
by
the
right
people
Seu
vestido
era
azul
anil
Your
dress
was
indigo
blue
E
era
domingo,
viu
And
it
was
Sunday,
you
see
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É
eu
sou
muito
vivo
Oh,
I'm
so
lively
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É
eu
sou
muito
viva
Oh,
I'm
so
lively
Te
lembra
menina
Do
you
remember,
girl?
Do
passeio,
do
sorvete
na
Praça
do
Lido
The
stroll,
the
ice
cream
in
the
Praça
do
Lido
Tu
não
te
lembras
You
don't
remember
Do
passeio,
do
sorvete
na
Praça
do
Lido
The
stroll,
the
ice
cream
in
the
Praça
do
Lido
Menina
eu
te
conheço
não
sei
de
onde
Girl,
I
know
you
from
somewhere
Menina
eu
te
conheço
não
sei
de
onde
Girl,
I
know
you
from
somewhere
Mas
por
incrível
que
pareça
sei
o
seu
nome,
menina
But
surprisingly,
I
know
your
name,
girl
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Como
podia
ser
numa
boutique
em
Copacabana
It
could've
been
in
a
boutique
in
Copacabana
Ou
num
chá
de
caridade,
menina,
promovido
a
quem
de
direito
Or
at
a
charity
tea,
girl,
hosted
by
the
right
people
Ou
num
chá
de
caridade,
menina,
promovido
a
quem
de
direito
Or
at
a
charity
tea,
girl,
hosted
by
the
right
people
Seu
vestido
era
azul
anil
Your
dress
was
indigo
blue
E
era
domingo,
viu
And
it
was
Sunday,
you
see
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É
eu
sou
muito
vivo
Oh,
I'm
so
lively
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É
eu
sou
muito
viva
Oh,
I'm
so
lively
Te
lembra
menina
Do
you
remember,
girl?
Do
passeio,
do
sorvete
na
Praça
do
Lido
The
stroll,
the
ice
cream
in
the
Praça
do
Lido
Tu
não
te
lembras
You
don't
remember
Do
passeio,
do
sorvete
na
Praça
do
Lido
The
stroll,
the
ice
cream
in
the
Praça
do
Lido
Sou
cantador,
eu
sou
cantor
I'm
a
singer,
I'm
a
singer
Sou
cantador,
também
sou
cantor
I'm
a
singer,
I'm
also
a
singer
Sou
cantador,
eu
sou
cantor
I'm
a
singer,
I'm
a
singer
Sou
cantador,
também
sou
cantor
I'm
a
singer,
I'm
also
a
singer
Sou
cantador,
eu
canto
samba,
frevo,
rumba,
coco,
merengue
e
maracatu
I'm
a
singer,
I
sing
samba,
frevo,
rumba,
coco,
merengue,
and
maracatu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Fernando Silva Da, Geraldo Azevedo De Amorim
Album
Alegria
date de sortie
01-01-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.