Paroles et traduction Elba Ramalho - Morena De Angola
Morena De Angola
Brunette Girl from Angola
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Será
que
a
morena
cochila
Does
the
brunette
girl
doze
off
Escutando
o
cochicho
do
chocalho?
Listening
to
the
whisper
of
the
rattle?
Será
que
desperta
gingando
Does
she
wake
up
swaying
E
já
sai
chocalhando
pro
trabalho?
And
go
out
rattling
to
work?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Será
que
ela
tá
na
cozinha
Is
she
in
the
kitchen
Guisando
a
galinha
à
cabidela?
Cooking
the
chicken
in
blood
sauce?
Será
que
esqueceu
da
galinha
Did
she
forget
the
chicken
E
ficou
batucando
na
panela?
And
started
drumming
on
the
pan?
Será
que
no
meio
da
mata
Is
it
in
the
middle
of
the
forest
Na
moita
a
morena
inda
chocalha?
In
the
bush
does
the
brunette
still
rattle?
Será
que
ela
não
fica
afoita
Isn't
she
eager
Pra
dançar
na
chama
da
batalha?
To
dance
in
the
flame
of
the
battle?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Passando
pelo
regimento
Passing
by
the
regiment
Ela
faz
requebrar
a
sentinela
She
makes
the
sentry
sway
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Será
que
quando
vai
pra
cama
When
she
goes
to
bed
A
morena
se
esquece
dos
chocalhos?
Does
the
brunette
forget
the
rattles?
Será
que
namora
Does
she
make
love
Fazendo
bochincho
com
seus
penduricalhos?
Making
a
fuss
with
her
trinkets?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
Does
she
shake
the
rattle
Ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
Or
does
the
rattle
shake
with
her?
Será
que
ela
tá
caprichando
Is
she
taking
care
No
peixe
que
eu
trouxe
de
Benguela?
Of
the
fish
I
brought
from
Benguela?
Será
que
tá
no
remelexo
Is
she
in
the
swing
E
abandonou
meu
peixe
na
tigela?
And
left
my
fish
in
the
bowl?
Será
que
quando
fica
choca
When
she's
broody
Põe
de
quarentena
o
seu
chocalho?
Does
she
quarantine
her
rattle?
Será
que
depois
ela
bota
a
canela
Does
she
then
put
her
ankle
No
nicho
do
pirralho?
In
the
little
one's
niche?
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Eu
acho
que
deixei
um
cacho
I
think
I
left
a
bunch
Do
meu
coração
na
Catumbela
Of
my
heart
in
Catumbela
Morena
de
Angola
Brunette
girl
from
Angola
Que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Who
wears
a
rattle
tied
to
her
ankle
Morena,
bichinha
danada
Brunette,
mischievous
little
thing
Minha
camarada
do
MPLA
My
comrade
from
the
MPLA
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
(iê-iê)
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
(iê-iê)
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
(iê-iê)
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
(iê-iê)
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Iô,
iô-iô,
iô,
iô-iô
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.