Elba Ramalho - O Ouro do Pó da Estrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - O Ouro do Pó da Estrada




O Ouro do Pó da Estrada
The Gold of the Road Dust
Meu olho chove a água da despedida
My eye rains the water of farewell
Não sou nem posso ser daqui
I am not nor can I be just from here
Minha janela é o mundo
My window is the world
Vou conhecer outros ares
I will meet other airs
Novas pessoas, lugares
New people, places
Vou sentir saudade
I will miss you
Mas o trem da vida apitou chamando
But the train of life whistled calling
Meu olho adora o ouro do da estrada
My eye loves the gold of the road dust
Eu não preciso do fim pra chegar
I don't need the end to arrive
Encontro antigos amigos
I meet old friends
Espalho meu coração
I spread my heart
Ouço a natureza cantando
I hear nature singing
Vou sentir saudade
I will miss you
Mas o trem da vida apitou chamando
But the train of life whistled calling
Foi bom o nosso tempo de amizade
Our time of friendship was good
Jamais vou esquecer desse carinho
I will never forget this affection
Prometo que um dia eu volto
I promise that one day I will return
Mas eu vou sozinho
But I'm going alone
Os dias passarão pela janela
Days will pass by the window
Cidades cruzarão o meu caminho
Cities will cross my path
Prometo que um dia eu volto
I promise that one day I will return
Mas eu vou sozinho
But I'm going alone
Meu olho chove a água da despedida
My eye rains the water of farewell
Não sou nem posso ser daqui
I am not nor can I be just from here
Minha janela é o mundo
My window is the world
Vou conhecer outros ares
I will meet other airs
Novas pessoas, lugares
New people, places
Vou sentir saudade
I will miss you
Mas o trem da vida apitou chamando
But the train of life whistled calling
Meu olho adora o ouro do da estrada
My eye loves the gold of the road dust
Eu não preciso do fim pra chegar
I don't need the end to arrive
Encontro antigos amigos
I meet old friends
Espalho meu coração
I spread my heart
Ouço a natureza cantando
I hear nature singing
Vou sentir saudade
I will miss you
Mas o trem da vida apitou chamando
But the train of life whistled calling
Foi bom o nosso tempo de amizade
Our time of friendship was good
Jamais vou esquecer desse carinho
I will never forget this affection
Prometo que um dia eu volto
I promise that one day I will return
Mas eu vou sozinho
But I'm going alone
Os dias passarão pela janela
Days will pass by the window
Cidades cruzarão o meu caminho
Cities will cross my path
Prometo que um dia eu volto
I promise that one day I will return
Mas eu vou sozinho
But I'm going alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.