Paroles et traduction Elba Ramalho - Orélia
Caminheiro
sem
destino
Wayfarer
with
no
destination
O
destino
é
Deus
quem
dá
God
gives
everyone
a
destination
Sempre
em
paz
comigo
mesmo
Always
at
peace
with
myself
Coração
só
pra
cantar
I’m
singing
just
for
the
joy
of
it
Um
chamego
hoje
aqui
A
bit
of
romance
here
today
Amanhã,
um
dengo
acolá
A
little
affection
there
tomorrow
E
o
pó
das
estradas
apagando
The
dust
of
the
road
washing
Os
xodós
que
eu
tive
por
lá
Away
my
past
romances
there
Foi
entonce
que
ela
surgiu
Well
that's
when
she
appeared
′Tava
escrito
Orélia
chegar
Orélia
was
fated
to
arrive
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Só
de
olhar
teu
olhar
magneto
vi
logo
o
meu
fim
With
one
look
from
your
electric
glare,
I
saw
my
end
Que
paixão,
foi
um
choque
da
peste
What
a
passion,
a
shocking
jolt
Meu
corpo
tremeu
que
nem
curumim
That
made
my
body
quiver
like
a
child
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Ai,
bichinha,
se
tu
me
deixar
vai
ser
muito
ruim
Baby
doll,
it'd
be
awful
if
you
left
me
Faço
arte
no
leste
e
no
oeste
I'll
paint
the
east
and
the
west
No
sul,
no
nordeste
dou
cabo
de
mim
In
the
south
and
the
northeast,
I'll
do
my
best
Caminheiro
sem
destino
Wayfarer
with
no
destination
O
destino
é
Deus
quem
dá
God
gives
everyone
a
destination
Sempre
em
paz
comigo
mesmo
Always
at
peace
with
myself
Coração
só
pra
cantar
I’m
singing
just
for
the
joy
of
it
Um
chamego
hoje
aqui
A
bit
of
romance
here
today
Amanhã,
um
dengo
acolá
A
little
affection
there
tomorrow
E
o
pó
das
estradas
apagando
The
dust
of
the
road
washing
Os
xodós
que
eu
tive
por
lá
Away
my
past
romances
there
Foi
entonce
que
ela
surgiu
Well
that's
when
she
appeared
'Tava
escrito
Orélia
chegar
Orélia
was
fated
to
arrive
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Só
de
olhar
teu
olhar
magneto
vi
logo
o
meu
fim
With
one
look
from
your
electric
glare,
I
saw
my
end
Que
paixão,
foi
um
choque
da
peste
What
a
passion,
a
shocking
jolt
Meu
corpo
tremeu
que
nem
curumim
That
made
my
body
quiver
like
a
child
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Ai,
bichinha,
se
tu
me
deixar
vai
ser
muito
ruim
Baby
doll,
it'd
be
awful
if
you
left
me
Faço
arte
no
leste
e
no
oeste
I'll
paint
the
east
and
the
west
No
sul,
no
nordeste
dou
cabo
de
mim
In
the
south
and
the
northeast,
I'll
do
my
best
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Só
de
olhar
teu
olhar
magneto
vi
logo
o
meu
fim
With
one
look
from
your
electric
glare,
I
saw
my
end
Que
paixão,
foi
um
choque
da
peste
What
a
passion,
a
shocking
jolt
Meu
corpo
tremeu
que
nem
curumim
That
made
my
body
quiver
like
a
child
Orélia,
ai,
ai,
Orélia
Orélia,
oh,
oh,
Orélia
Ai,
bichinha,
se
tu
me
deixar
vai
ser
muito
ruim
Baby
doll,
it'd
be
awful
if
you
left
me
Faço
arte
no
leste
e
no
oeste
I'll
paint
the
east
and
the
west
No
sul,
no
nordeste
dou
cabo
de
mim
In
the
south
and
the
northeast,
I'll
do
my
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.