Paroles et traduction Elba Ramalho - Porto da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto da Saudade
Harbor of Longing
Faz
tanto
tempo,
tempo
é
Rua
Soledade
It's
been
so
long,
time
is
a
street
of
solitude
Leia
saudade
quando
escrevo
solidão
Read
longing
when
I
write
solitude
Quis
o
destino
tortuoso
dos
ciganos
The
tortuous
fate
of
the
gypsies
wished
it
E
as
aventuras
dos
pneus
de
um
caminhão
And
the
adventures
of
a
truck's
tires
Que
atravessava
o
riacho
de
salobro
That
crossed
the
brackish
stream
Deixando
marcas
desenhadas
pelo
chão
Leaving
marks
drawn
on
the
ground
O
vento
vinha
e
varria
a
minha
volta
The
wind
came
and
swept
around
me
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
The
storm
and
time
have
no
compassion
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
The
storm
and
time
have
no
compassion
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
Oh
sister
let
me
go,
oh
sister
I'll
go
alone
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
Oh
sister
let
me
go
to
the
backlands
of
Caicó
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
Oh
sister
let
me
go,
oh
sister
I'll
go
alone
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
Oh
sister
let
me
go
to
the
backlands
of
Caicó
Faz
tanto
tempo,
tempo
é
porto
da
saudade
It's
been
so
long,
time
is
a
harbor
of
longing
Praias
do
Rio
de
Janeiro
no
verão
Beaches
of
Rio
de
Janeiro
in
the
summer
Quero
o
destino
das
águas
dos
oceanos
I
want
the
destiny
of
the
ocean
waters
Me
evaporando
pra
eu
chover
no
riachão
Evaporating
me
to
rain
in
the
stream
Mergulharia
no
riacho
de
salobro
I
would
dive
into
the
brackish
stream
Lavando
a
culpa
como
se
eu
fosse
cristão
Washing
away
the
guilt
as
if
I
were
a
Christian
O
vento
vinha
e
varria
à
minha
volta
The
wind
came
and
swept
around
me
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
The
storm
and
time
have
no
compassion
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
The
storm
and
time
have
no
compassion
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
Oh
sister
let
me
go,
oh
sister
I'll
go
alone
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
Oh
sister
let
me
go
to
the
backlands
of
Caicó
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
Oh
sister
let
me
go,
oh
sister
I'll
go
alone
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
Oh
sister
let
me
go
to
the
backlands
of
Caicó
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.