Elba Ramalho - Pot-Pourri de Frevos: Eu Também Quero Beijar / Chão da Praça / Gemedeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho - Pot-Pourri de Frevos: Eu Também Quero Beijar / Chão da Praça / Gemedeira




Pot-Pourri de Frevos: Eu Também Quero Beijar / Chão da Praça / Gemedeira
Попурри из фрево: Я тоже хочу целовать / Площадь / Стонущая
A flor do desejo e do maracujá
Цветок желания и маракуйи
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Do Farol da Barra ao Jardim de Alá
От маяка Барра до сада Аллаха
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Da pele morena daquela acolá
Смуглую кожу той, что там
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Beijo a flor
Целую цветок
Mas a flor que eu desejo eu não posso beijar
Но цветок, который я желаю, я не могу целовать
Ai amor
Ах, любовь
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Teu cheiro
Твой запах
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar
Это моряк корабля-призрака, который унесет меня
Mundo inteiro
Весь мир
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Festejo
Праздник
A flor do desejo e do maracujá
Цветок желания и маракуйи
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Do Farol da Barra ao Jardim de Alá
От маяка Барра до сада Аллаха
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Da pele morena daquela acolá
Смуглую кожу той, что там
Eu também quero beijar
Я тоже хочу целовать
Beijo a flor
Целую цветок
Mas a flor que eu desejo eu não posso beijar
Но цветок, который я желаю, я не могу целовать
Ai amor
Ах, любовь
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Teu cheiro
Твой запах
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar
Это моряк корабля-призрака, который унесет меня
Mundo inteiro
Весь мир
Haja fogo, haja guerra, haja a guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, пусть будет та война, что есть
Festejo
Праздник
Meu amor, quem ficou nessa dança, meu amor
Любимый, кто остался в этом танце, любимый
Tem na dança
Верь в танец
Nossa dor, meu amor, é que balança a nossa dor
Наша боль, любимый, это то, что качает нашу боль
O chão da praça
Площадь дрожит
que detonou o som na praça
Видишь, звук уже гремит на площади
Porque todo o pranto rolou
Потому что все слезы уже пролиты
Olhos negros, cruéis, tentadores
Черные глаза, жестокие, соблазнительные
Das multidões sem cantor
Толпы без певца
Olhos negros, cruéis, tentadores
Черные глаза, жестокие, соблазнительные
Das multidões sem cantor
Толпы без певца
Eu era menino, menino
Я был мальчиком, мальчиком
Um beduíno com ouvido de mercador
Бедуином со слухом торговца
no oriente tem gente
Там, на Востоке, есть люди
Com olhar de lança na dança do meu amor
С пронзительным взглядом в танце моей любви
Tem que dançar a dança
Нужно танцевать танец
Que a nossa dor balança o chão da praça
Который качает нашу боль, дрожит площадь
Ô, uô,
О, уо, уо
Tem que dançar a dança
Нужно танцевать танец
Ô, uô,
О, уо, уо
Balança o chão da praça
Дрожит площадь
Ô, uô,
О, уо, уо
Tava eu mirando a lua
Я смотрела на луну
Veio a moça me olhar
И девушка посмотрела на меня
Perguntei se era nova
Я спросила, новенькая ли она
Não custou me apaixonar
И легко влюбилась
No cavalo de São Jorge
На коне Святого Георгия
mulher a galopar
Уже женщина, скачущая галопом
Sete léguas de paixão
Семь лиг страсти
Sem parar de suspirar
Не переставая вздыхать
Tava tocando a viola
Играла виола
Num galope à beira mar
В галопе у моря
Ai, ai, ai, é bom que dói
Ай, ай, ай, так хорошо, что больно
Ui, ui, ui, chega a sangrar
Уй, уй, уй, до крови
Gemedeira é que nem beijo
Стоны как поцелуи
Começou, custa a parar
Начали, и трудно остановиться
Ela olhou, pediu um xote
Она посмотрела, попросила шоттиш
Pra gemer bastou te amar
Чтобы застонать, достаточно было полюбить тебя
Tava sentado na pedra
Я сидела на камне
Veio o dono reclamar
Пришел хозяин, стал жаловаться
Perguntou pra ver quem era
Спросил, кто я такая
Não custou me apresentar
Мне пришлось представиться
Com cem tiros de pistola
Со ста выстрелами из пистолета
Sete furos de punhal
Семью ударами кинжала
Sou violeiro, patrão
Я - виолончелистка, хозяин
Ele não pôde escutar
Он не смог услышать





Writer(s): Capinam, Fausto Nilo, Moraes Moreira, Pepeu Gomes, Robertinho De Recife


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.