Elba Ramalho - Relampiano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elba Ramalho - Relampiano




Relampiano
Вспышка молнии
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на светофоре, никому.
Todo dia é dia, toda hora é hora
Каждый день - это день, каждый час - это час.
Neném não demora pra se levantar
Малыш не заставляет себя долго ждать, чтобы встать.
Mãe lavando roupa, pai foi embora
Мама стирает белье, папа уже ушёл.
O caçula chora, mas de se acostumar
Младший плачет, но должен привыкнуть
Com vida de fora do barraco
К жизни там, за пределами лачуги.
Ai que endurecer um coração tão fraco
Ах, как ожесточить такое слабое сердце,
Para vencer o medo do trovão
Чтобы победить страх перед громом.
Sua vida aponta a contramão
Его жизнь идёт в противоположном направлении.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на светофоре, никому.
Tudo é tão normal, todo tal e qual
Всё так нормально, всё как обычно.
Neném não tem hora para ir se deitar
У малыша нет времени ложиться спать.
Mãe passando roupa do pai de agora
Мама гладит одежду нынешнего папы,
De um outro caçula que ainda vai chegar
Другого младшего, который ещё родится.
É mais uma boca dentro do barraco
Ещё один рот в лачуге,
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Ещё килограмм муки из того же мешка,
Para alimentar um novo João Ninguém
Чтобы прокормить нового никому не известного Ваню.
A cidade cresce junto com neném
Город растёт вместе с малышом.
É mais uma boca dentro do barraco
Ещё один рот в лачуге,
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Ещё килограмм муки из того же мешка,
Para alimentar um novo João Ninguém
Чтобы прокормить нового никому не известного Ваню.
A cidade cresce junto com neném
Город растёт вместе с малышом.
relampiano, cadê neném? (tá relampiano, cadê neném?)
Сверкает молния, где же малыш? (сверкает молния, где же малыш?)
relampiano, cadê neném? (tá relampiano, cadê neném?)
Сверкает молния, где же малыш? (сверкает молния, где же малыш?)
relampiano, cadê neném?
Сверкает молния, где же малыш?
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на светофоре, никому.
vendendo drops no sinal pra alguém
Продаёт леденцы на светофоре прохожим.
vendendo drops no sinal, ninguém
Продаёт леденцы на светофоре, никому.
No sinal, ninguém
На светофоре, никому.





Writer(s): Macedo Pimentel Oswaldo Lenine, Araujo Paulo Correa De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.