Paroles et traduction Elba Ramalho - Relampiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
vendendo
drops
no
sinal,
ninguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре,
никому.
Todo
dia
é
dia,
toda
hora
é
hora
Каждый
день
- это
день,
каждый
час
- это
час.
Neném
não
demora
pra
se
levantar
Малыш
не
заставляет
себя
долго
ждать,
чтобы
встать.
Mãe
lavando
roupa,
pai
já
foi
embora
Мама
стирает
белье,
папа
уже
ушёл.
O
caçula
chora,
mas
há
de
se
acostumar
Младший
плачет,
но
должен
привыкнуть
Com
vida
lá
de
fora
do
barraco
К
жизни
там,
за
пределами
лачуги.
Ai
que
endurecer
um
coração
tão
fraco
Ах,
как
ожесточить
такое
слабое
сердце,
Para
vencer
o
medo
do
trovão
Чтобы
победить
страх
перед
громом.
Sua
vida
aponta
a
contramão
Его
жизнь
идёт
в
противоположном
направлении.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
vendendo
drops
no
sinal,
ninguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре,
никому.
Tudo
é
tão
normal,
todo
tal
e
qual
Всё
так
нормально,
всё
как
обычно.
Neném
não
tem
hora
para
ir
se
deitar
У
малыша
нет
времени
ложиться
спать.
Mãe
passando
roupa
do
pai
de
agora
Мама
гладит
одежду
нынешнего
папы,
De
um
outro
caçula
que
ainda
vai
chegar
Другого
младшего,
который
ещё
родится.
É
mais
uma
boca
dentro
do
barraco
Ещё
один
рот
в
лачуге,
Mais
um
quilo
de
farinha
do
mesmo
saco
Ещё
килограмм
муки
из
того
же
мешка,
Para
alimentar
um
novo
João
Ninguém
Чтобы
прокормить
нового
никому
не
известного
Ваню.
A
cidade
cresce
junto
com
neném
Город
растёт
вместе
с
малышом.
É
mais
uma
boca
dentro
do
barraco
Ещё
один
рот
в
лачуге,
Mais
um
quilo
de
farinha
do
mesmo
saco
Ещё
килограмм
муки
из
того
же
мешка,
Para
alimentar
um
novo
João
Ninguém
Чтобы
прокормить
нового
никому
не
известного
Ваню.
A
cidade
cresce
junto
com
neném
Город
растёт
вместе
с
малышом.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
(tá
relampiano,
cadê
neném?)
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
(сверкает
молния,
где
же
малыш?)
Tá
relampiano,
cadê
neném?
(tá
relampiano,
cadê
neném?)
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
(сверкает
молния,
где
же
малыш?)
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
vendendo
drops
no
sinal,
ninguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре,
никому.
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
прохожим.
Tá
vendendo
drops
no
sinal,
ninguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре,
никому.
No
sinal,
ninguém
На
светофоре,
никому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macedo Pimentel Oswaldo Lenine, Araujo Paulo Correa De
Album
Baioque
date de sortie
06-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.