Elba Ramalho - Súplica Cearense - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elba Ramalho - Súplica Cearense - Ao Vivo




Súplica Cearense - Ao Vivo
Súplica Cearense - Ao Vivo
Ó Deus, perdoe este pobre coitado
O God, forgive this poor fellow
Que de joelhos rezou um bocado
Who has knelt down and prayed for a while
Pedindo pra chuva cair sem parar
Asking the rain to fall without ceasing
Ó Deus, será que o senhor se zangou?
O God, could it be that you are angry?
E por isso o sol se arretirou
And that is why the sun has departed
Fazendo cair toda a chuva que
Causing all the rain to fall
Senhor, eu pedi para o sol se esconder um tiquinho
Lord, I asked for the sun to hide for a moment
Pedi pra chover, mas chover de mansinho
I asked for rain, but gentle rain
Pra ver se nascia uma planta no chão
To see if a plant might sprout in the ground
Meu Deus, se eu não rezei direito o senhor me perdoe
My God, if I did not pray properly, please forgive me
Mas eu acho que a culpa foi desse pobre
But I believe the fault lies with this poor man
Que nem sabe fazer oração
Who does not even know how to pray
Meu Deus, perdoe eu encher os meu zóio de água
My God, forgive me for filling my eyes with tears
E ter-lhe pedido cheinho de mágoa
And for asking you with such sorrow
Pro sol inclemente se arretirar
For the relentless sun to withdraw
Desculpe eu pedir a toda hora pra chegar o inverno
Forgive me for asking all the time for winter to come
Desculpe eu pedir para acabar com o inferno
Forgive me for asking for an end to this hell
Que sempre queimou o meu Ceará
That has always scorched my Ceará
Meu Deus, perdoe eu encher os meu zóio de água
My God, forgive me for filling my eyes with tears
E ter-lhe pedido cheinho de mágoa
And for asking you with such sorrow
Pro sol inclemente se arretirar
For the relentless sun to withdraw
Desculpe eu pedir a toda hora pra chegar o inverno
Forgive me for asking all the time for winter to come
Desculpe eu pedir para acabar com o inferno
Forgive me for asking for an end to this hell
Que sempre queimou o meu Ceará
That has always scorched my Ceará





Writer(s): Gordurinha, Nelinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.