Paroles et traduction Elba Ramalho - Súplica Cearense - Ao Vivo
Ó
Deus,
perdoe
este
pobre
coitado
Боже,
прости
меня
за
это,
бедняга
Que
de
joelhos
rezou
um
bocado
Что
на
колени,
помолился
немного
Pedindo
pra
chuva
cair
sem
parar
Прошу
тебя
дождь
без
остановки
Ó
Deus,
será
que
o
senhor
se
zangou?
Боже,
неужели
господь
сердился?
E
só
por
isso
o
sol
se
arretirou
И
только
за
это
солнце
arretirou
Fazendo
cair
toda
a
chuva
que
há
Заставляя
падать
все
дождь,
что
есть
Senhor,
eu
pedi
para
o
sol
se
esconder
um
tiquinho
Господа,
я
попросил,
чтобы
солнце
скрыть
доля
Pedi
pra
chover,
mas
chover
de
mansinho
Заказал,
обещали
дождь,
но
дождь
тихонько
Pra
ver
se
nascia
uma
planta
no
chão
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
взошло
растение
на
земле
Meu
Deus,
se
eu
não
rezei
direito
o
senhor
me
perdoe
Боже
мой,
если
бы
я
не
молился,
право,
господа,
простите
меня
Mas
eu
acho
que
a
culpa
foi
desse
pobre
Но
я
думаю,
что
виноват
был
такой
бедный
Que
nem
sabe
fazer
oração
Что
не
знает,
как
сделать
молитву
Meu
Deus,
perdoe
eu
encher
os
meu
zóio
de
água
Бог
мой,
прости,
я
заполнить
мой
zóio
воды
E
ter-lhe
pedido
cheinho
de
mágoa
И
иметь
приглашение
cheinho
боли
Pro
sol
inclemente
se
arretirar
Pro
беспощадного
солнца,
если
arretirar
Desculpe
eu
pedir
a
toda
hora
pra
chegar
o
inverno
Извините,
я
прошу
все
время,
чтобы
достичь
зимой
Desculpe
eu
pedir
para
acabar
com
o
inferno
Извините,
я
прошу,
чтобы
покончить
с
адом
Que
sempre
queimou
o
meu
Ceará
Что
всегда
горел
в
моей
Сеара
Meu
Deus,
perdoe
eu
encher
os
meu
zóio
de
água
Бог
мой,
прости,
я
заполнить
мой
zóio
воды
E
ter-lhe
pedido
cheinho
de
mágoa
И
иметь
приглашение
cheinho
боли
Pro
sol
inclemente
se
arretirar
Pro
беспощадного
солнца,
если
arretirar
Desculpe
eu
pedir
a
toda
hora
pra
chegar
o
inverno
Извините,
я
прошу
все
время,
чтобы
достичь
зимой
Desculpe
eu
pedir
para
acabar
com
o
inferno
Извините,
я
прошу,
чтобы
покончить
с
адом
Que
sempre
queimou
o
meu
Ceará
Что
всегда
горел
в
моей
Сеара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordurinha, Nelinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.